Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frohe Weihnachten
Merry Christmas
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Literweise
Bier
und
Schnaps
Gallons
of
beer
and
booze
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Heute
schießen
wir
uns
ab
Today
we're
getting
wasted,
babe
Grade
mach'
ich
mir
kein'n
Kopf
Right
now,
I'm
not
worried
at
all
Denn
morgen
dröhnt
er
mir
ja
doch
'Cause
tomorrow
my
head
will
be
pounding
anyway
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho)
(Ho,
ho,
ho,
ho-ho-ho,
ho,
ho-ho-ho)
Und
endlich
ist
das
Jahr
vorbei
And
finally,
the
year
is
over
Endlich
wieder
Weihnachtszeit,
(juhu!)
Finally,
Christmas
time
again
(woohoo!)
Ich
hab
'nen
Vorwand
I
have
an
excuse
Um
jetzt
endlich
wieder
steif
zu
sein,
(yee-haw!)
To
finally
get
plastered
again
(yee-haw!)
Wir
essen
Ente,
Rotkohl,
Klöße,
Bratensoße
We
eat
duck,
red
cabbage,
dumplings,
gravy
Lecker
Kompott
aus
der
Dose
und
danach
gibt's
ein
paar
Kurze
Delicious
canned
compote
and
some
shots
afterwards,
darling
Papa
ist
betrunken,
Mama
ist
betrunken
Dad
is
drunk,
mom
is
drunk
Oma
ist
betrunken
– alle
sind
am
schunkeln
Grandma
is
drunk
– everyone
is
swaying
Aber
Opa
ist
seit
'ner
Ewigkeit
trocken,
(trocken)
But
grandpa
has
been
sober
for
ages
(sober)
Doch
er
wird
schwach
und
trinkt
den
edelsten
Tropfen
But
he
gets
weak
and
drinks
the
finest
drop
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Literweise
Bier
und
Schnaps
Gallons
of
beer
and
booze
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Heute
schießen
wir
uns
ab
Today
we're
getting
wasted
Grade
mach
ich
mir
kein'n
Kopf
Right
now
I'm
not
worried
at
all
Denn
morgen
dröhnt
er
mir
ja
doch
'Cause
tomorrow
my
head
will
be
pounding
anyway
Grade
mach
ich
mir
kein'n
Kopf
Right
now
I'm
not
worried
at
all
Denn
morgen
dröhnt
er
mir
ja
doch
'Cause
tomorrow
my
head
will
be
pounding
anyway
Alle
Jahre
wieder
unterm
Weihnachtsbaum
das
Gleiche
Every
year
the
same
thing
under
the
Christmas
tree,
sweetheart
Marke
Eigenbau
vom
Feinsten
Homemade
brand
at
its
finest
Wem
nix
einfällt,
der
schenkt
Scheine,
(Scheine)
If
you
can't
think
of
anything,
give
cash
(cash)
Mit
Opa
vorglüh'n
und
dann
später
in
die
Kneipe,
(Kneipe)
Pregaming
with
grandpa
and
then
later
to
the
pub
(pub)
Versauf
die
Knete,
heut
guckt
keiner
auf
die
Preise
Spending
all
the
money,
nobody
cares
about
the
prices
today
Assi
schmeißt
'ne
Runde,
Rico
schmeißt
'ne
Runde
Assi
buys
a
round,
Rico
buys
a
round
Polga
schmeißt
'ne
Runde
– FiNCHi
liegt
schon
unten
Polga
buys
a
round
– FiNCHi
is
already
down
Frohe
Weihnachten,
(ho,
ho-ho-ho)
Merry
Christmas,
(ho,
ho-ho-ho)
Bleibt
alle
glücklich
betrunken
und
froh
Stay
all
happily
drunk
and
merry
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Literweise
Bier
und
Schnaps
Gallons
of
beer
and
booze
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Heute
schießen
wir
uns
ab
Today
we're
getting
wasted
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Literweise
Bier
und
Schnaps
Gallons
of
beer
and
booze
Heute,
Kinder,
wird's
was
geben
Today,
kids,
there'll
be
something
special
Heute
schießen
wir
uns
ab
Today
we're
getting
wasted,
babe
Grade
mach
ich
mir
kein'n
Kopf
Right
now
I'm
not
worried
at
all
Denn
morgen
dröhnt
er
mir
ja
doch,
(ho,
ho!)
'Cause
tomorrow
my
head
will
be
pounding
anyway
(ho,
ho!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.