Текст и перевод песни FiNCH - FÜRSTENBACH
Der
Schweiß
rennt
mir
die
Stirn
herab
Пот
течет
по
моему
лбу
Der
Rücken
tut
mir
weh
У
меня
болит
спина
Man,
wieder
so
ein
Arbeitstag
Чувак,
еще
один
рабочий
день
Der
nie
zu
Ende
geht
Это
никогда
не
заканчивается
Nur
eins,
was
mich
noch
hoffen
lässt
Только
одна
вещь,
которая
все
еще
дает
мне
надежду
Der
Schluck
zum
Glück
Глоток
удачи
Mit
Fürstenbach
С
Фюрстенбахом
Fruchtig,
frech
und
spritzig
Фруктовый,
дерзкий
и
игристый
Am
besten
eisgekühlt
Лучший
со
льдом
Spitzen
Qualität
bei
Fürstenbach
Высшее
качество
в
Фюрстенбахе
Sorgenfrei
und
glücklich
Беззаботный
и
счастливый
Ob
sauer
oder
süß
Будь
то
кислый
или
сладкий
Spitzen
Qualität
bei
Fürstenbach
Высшее
качество
в
Фюрстенбахе
Es
klingelt
an
der
Wohnungstür
Звонок
в
дверь
Los,
Freunde
kommt
herein
Давай,
друзья,
заходи
Damit
ihr
euch
gleich
wohl
hier
fühlt
Чтобы
вы
чувствовали
себя
здесь
как
дома
Schenk'
ich
uns
einen
ein
(Komm,
schenk
uns
einen
ein)
Я
налью
нам
одну
(давай,
налей
нам
одну)
Wir
stoßen
auf
die
Freundschaft
an
Мы
тосты
за
дружбу
Mit
dem
Schluck
zum
Glück
К
счастью,
с
глотком
Mit
Fürstenbach
С
Фюрстенбахом
Fruchtig,
frech
und
spritzig
Фруктовый,
дерзкий
и
игристый
Am
besten
eisgekühlt
Лучший
со
льдом
Spitzen
Qualität
bei
Fürstenbach
Высшее
качество
в
Фюрстенбахе
Sorgenfrei
und
glücklich
Беззаботный
и
счастливый
Ob
sauer
oder
süß
Будь
то
кислый
или
сладкий
Spitzen
Qualität
Высшее
качество
Fruchtig,
frech
und
spritzig
Фруктовый,
дерзкий
и
игристый
Am
besten
eisgekühlt
Лучший
со
льдом
Spitzen
Qualität
bei
Fürstenbach
Высшее
качество
в
Фюрстенбахе
Sorgenfrei
und
glücklich
Беззаботный
и
счастливый
Ob
sauer
oder
süß
Будь
то
кислый
или
сладкий
Spitzen
Qualität
bei
Fürstenbach
Высшее
качество
в
Фюрстенбахе
(Du
mein
Fürstenbach,
du)
mein
Fürstenbach
(Ты
мой
Фюрстенбах,
ты)
мой
Фюрстенбах
(Du
mein
Fürstenbach,
du)
mein
Fürstenbach
(Ты
мой
Фюрстенбах,
ты)
мой
Фюрстенбах
(Du
mein
Fürstenbach,
du
mein
Fürstenbach)
(Ты
мой
Фюрстенбах,
ты)
мой
Фюрстенбах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.