FiNCH - Rekommandeur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FiNCH - Rekommandeur




Rekommandeur
Barker
Los gehts, los gehts, hier auf dem Rummel
Here we go, here we go, here at the carnival
Jetzt oder nie, Feuer frei, Baby, wir legen los
Now or never, fire away, baby, let's get started
Let's go, go, go, go, go down
Let's go, go, go, go, go down
(Er macht Träume wahr)
(He makes dreams come true)
(Im Neonlicht der Fahrgeschäfte)
(In the neon light of the rides)
(Lässt Menschen freudig strahlen)
(Makes people beam with joy)
(Doch keiner kennt sein' Namen)
(But no one knows his name)
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Wenn er loslegt geht die Action ab
When he gets going, the action starts
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Sein ganzes Leben hinter 'm Plexiglas
His whole life behind plexiglass
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Immer glücklich, niemals schlecht gelaunt
Always happy, never in a bad mood
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Er drückt den Knopf und schreit heraus
He pushes the button and yells out
Los gehts!
Let's go!
Noch 'ne Runde wünscht sich Lars
Another round, Lars requests
Denn er liebt den Rummelspaß
'Cause he loves the carnival fun
Gewinne, Gewinne, Gewinne
Prizes, prizes, prizes
Komm mal her, Süße!
Come here, sweetheart!
Drei Herzchen gibt ein Bärchen
Three hearts gets you a teddy bear
Hier tanzt der Bär, hier steppt der Igel
Here the bear dances, here the hedgehog steps
Hier boxt der Papst im Kettenhemd
Here the Pope boxes in chainmail
Von seinem Kassenhäuschen blättert schon die Farbe ab
The paint is peeling off his ticket booth
Frau und Kind ham ihn verlassen, denn er war nie da
His wife and child left him, 'cause he was never there
Ja, sein Leben ist kein Zuckerwatteschlecken
Yeah, his life ain't a cotton candy dream
Wie ein Clown hat er gelernt, seine Gefühle zu verstecken
Like a clown, he's learned to hide his feelings
Das Licht geht aus, der Rummel schließt
The lights go out, the carnival closes
Kein Applaus, kein Dankeschön, denn keiner weiß, dass es ihn gibt
No applause, no thank you, 'cause no one knows he exists
Niemand da, nur das Foto seines Sohn's auf dem Tisch
No one there, just a photo of his son on the table
Wenn er mit Tränen im Gesicht in seinem Wohnwagen sitz
As he sits in his trailer, tears streaming down his face
(Er macht Träume wahr)
(He makes dreams come true)
(Im Neonlicht der Fahrgeschäfte)
(In the neon light of the rides)
(Lässt Menschen freudig strahlen)
(Makes people beam with joy)
(Doch keiner kennt sein' Namen)
(But no one knows his name)
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Wenn er loslegt geht die Action ab
When he gets going, the action starts
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Sein ganzes Leben hinter'm Plexiglas
His whole life behind plexiglass
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Immer glücklich, niemals schlecht gelaunt
Always happy, never in a bad mood
(Der Rekommandeur)
(The Barker)
Er drückt den Knopf und schreit heraus
He pushes the button and yells out
Los gehts!
Let's go!
Einsteigen, zusteigen, nie wieder aussteigen
Get in, get on, never get off
Die nächste Fahrt geht rückwärts
The next ride goes backwards
Yee-haw
Yee-haw
Zucker, Zucker, wir landen in Kalkutta, yee-haw
Sugar, sugar, we're landing in Calcutta, yee-haw
Baby, Baby, Baby, jetzt, jetzt, jetzt
Baby, baby, baby, now, now, now
einsteigen, einsteigen, Extrarunde, extra Spaß
Get in, get in, extra round, extra fun






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.