Текст и перевод песни FiNCH ASOZiAL - Richtiger Saufen
Sie
haben
ein
Alkohol
problem
У
вас
есть
проблема
с
алкоголем
Es
ist
kein
Problem
- Es
ist
ein
Hobby
Это
не
проблема
- это
хобби
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Wir
kennen
keine
Grenzen,
egal
was
jeder
sagt
Мы
не
знаем
границ,
независимо
от
того,
что
все
говорят
"Vor-vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед-вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Die
Woche
ist
geschafft,
wir
geben
wieder
Gas
Неделя
прошла,
мы
снова
даем
газ
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Wir
trinken
auf
die
Freundschaft,
kommt,
hebt
jetzt
euer
Glas
Выпьем
за
дружбу,
пойдемте,
поднимите
теперь
свой
бокал
"Vor-vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед-вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Das
ganze
Land
will
SAUFEN,
SAUFEN
Вся
страна
хочет
пить,
пить
Ey,
du
Fotze
Эй,
ты
пизда
Wieder
kommt
der
Bengel
in
Fahrt
Опять
негодяй
в
Rote
Haare,
wie
der
Fuchs
auf
der
Fläminger
Jagd
Рыжие
волосы,
как
у
лисы
на
фламандской
охоте
Bekomme
ständig
gesagt,
dass
ich
'nen
Dachschaden
hätte
Я
постоянно
говорю,
что
у
меня
есть
повреждение
крыши
Weil
ich
Lackfarbenreste
aus
der
Schnapsflasche
exe
Потому
что
у
меня
есть
остатки
краски
из
бутылки
ликера
exe
Musik
für
echte
Männer
und
kein
Schmierlappenrap
Музыка
для
настоящих
мужчин
и
без
смазочного
рэпа
Weil
mein
Erfolg
parallel
zu
meiner
Bierwampe
wächst
Потому
что
мой
успех
растет
параллельно
с
моей
пивной
лампой
Weil
ich
nach
vier
Bahnen
Pepp,
deine
Gliedmaßen
fress'
Потому
что
я
Пепп
после
четырех
орбит,
пожираю
твои
конечности'
Völlig
drauf
randalierend,
in
'nem
Spielwarengeschäft
Налаживается
randalierend,
в
чьем-то
магазине
игрушек
V.I.P-Bereich,
wollte
nie
dahin
V.
I.
P-зоне,
никогда
не
хотела
туда
поехать
Ich
will,
mit
meinen
Jungs,
mir
nur
die
Batterien
abklimm'
Я
хочу,
с
моими
ребятами,
просто
отключить
батареи'
Denn
hier
ist
Freundschaft
was
wert
Потому
что
здесь
дружба
чего
стоит
Wir
sind
keine
Gangster,
wir
sind
Säufer
mit
Herz
Мы
не
бандиты,
мы
пьяницы
с
сердцем
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Wir
kennen
keine
Grenzen,
egal
was
jeder
sagt
Мы
не
знаем
границ,
независимо
от
того,
что
все
говорят
"Vor-vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед-вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Die
Woche
ist
geschafft,
wir
geben
wieder
Gas
Неделя
прошла,
мы
снова
даем
газ
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Wir
trinken
auf
die
Freundschaft,
kommt,
hebt
jetzt
euer
Glas
Выпьем
за
дружбу,
пойдемте,
поднимите
теперь
свой
бокал
"Vor-vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед-вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Das
ganze
Land
will
SAUFEN,
SAUFEN
Вся
страна
хочет
пить,
пить
Ey,
ihr
fragt
euch:
"Ja,
was
soll
so'n
Scheiß'?"
Эй,
вы
спрашиваете
себя:
"да
что
же
это
такое?"
Ganz
normal,
weil
die
Volksdroge
Goldkrone
bleibt
Вполне
нормально,
потому
что
народный
наркотик
остается
золотой
короной
Ganz
normal,
weil
die
Tage
bei
uns
planlos
starten
Все
нормально,
потому
что
дни
у
нас
начинаются
бессистемно
Mit
'nem
Zlatopramen
am
'nem
Bratwurstwagen
С
'nem
Zlatopramen
в
'nem
колбаса
машину
Die
nächste
Nahtoderfahrung,
ja,
die
ist
nicht
mehr
weit
Следующий
опыт
близкой
смерти,
да,
он
уже
не
за
горами
"Alkohol
tötet
langsam",
kein
Problem,
ich
hab'
Zeit
"Алкоголь
убивает
медленно",
нет
проблем,
у
меня
есть
время
Keine
Rente
zahlen,
weil
ich
sie
schätzungsweise
eh
nicht
krieg'
Не
платить
пенсию,
потому
что
я,
по
оценкам,
не
воюю'
Werd'
nur
29,
bei
mei'm
exzessivem
Lebensstil
Только
29,
при
чрезмерном
образе
жизни
Мэй
Redneck-Friese,
Premium-Bier,
Sipowicz,
1 20
Быдло-Фризе,
Премиальное
Пиво,
Сипович,
1 20
Aus
den
Boxen
tönt
die
Fliesentischromantik
Из
коробок
тонет
кафельный
стол
Und
ich
sitz'
wieder
dicht
am
Stammtisch
И
я
снова
сижу
близко
к
столу
Lalalalalalala
Lalalala
лалала
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Wir
kennen
keine
Grenzen,
egal
was
jeder
sagt
Мы
не
знаем
границ,
независимо
от
того,
что
все
говорят
"Vor-vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед-вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Die
Woche
ist
geschafft,
wir
geben
wieder
Gas
Неделя
прошла,
мы
снова
даем
газ
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Wir
trinken
auf
die
Freundschaft,
kommt,
hebt
jetzt
euer
Glas
Выпьем
за
дружбу,
пойдемте,
поднимите
теперь
свой
бокал
"Vor-vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед-вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Das
ganze
Land
will
SAUFEN,
SAUFEN
Вся
страна
хочет
пить,
пить
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Lalalalalalala
Lalalala
лалала
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Lalalalalalala
Lalalala
лалала
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Lalalalalalala
Lalalala
лалала
"Vorwärts
immer,
rückwärts
nimmer!"
"Вперед
Всегда,
назад
никогда!"
Das
ganze
Land
will
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN,
SAUFEN
Вся
страна
хочет,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ,
БУХАЮТ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NILS WEHOWSKY, DANIEL GROSSMANN, MATTHIAS MANIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.