(Ja, das kam durch die langen Haare wie Vokuhila und dann kam ja aus
(Yeah, it came from the long hair like a mullet, and then the term came from
Dem Westen dieser Begriff. Bei uns war das Gang und Gebe, dass man hinten mit langen Haaren und vorne kurz. Das war Mode halt und ich war überzeugter Vokuhilaträger. Und wie gesagt, jetzt wenn ich wieder so alt wäre, würde ich nochmal ...)
The West. It was common practice for us to have long hair in the back and short in the front. That was just the fashion and I was a convinced mullet wearer. And as I said, if I were that age again, I would do it again ...)
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Vorne kurz und hinten lang
Short in the front and long in the back
Ja, du nimmst mir den Verstand
Yeah, you drive me crazy
Oh Baby
Oh baby
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Schlaf mir dir ein, wach mit dir auf
Fall asleep with you, wake up with you
Ja, du gibst mir, was ich brauch
Yeah, you give me what I need
Oh Baby
Oh baby
Guck in den Spiegel und es geht mir gut
I look in the mirror and I feel good
Egal, was gestern war, du gibst mir Lebensmut
No matter what yesterday was, you give me the will to live
Gibst mir das Gefühl, die Nummer Eins zu sein
You give me the feeling of being number one
Du bist alles für mich, nicht nur ein Zeitvertreib
You are everything to me, not just a pastime
Diese Leichtigkeit, lass in der Hood rumfahren
This lightness, let me drive around the hood
Heut ohne Helm, gibt dir die Luft zum Atmen
Today without a helmet, gives you the air to breathe
Mein süßes Gesicht, meine Hamsterbacke
My sweet face, my hamster cheeks
Meine handgemachte Mantamatte
My handmade Manta floor mat
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Vorne kurz und hinten lang
Short in the front and long in the back
Ja, du nimmst mir den Verstand
Yeah, you drive me crazy
Oh Baby
Oh baby
Vorne Business, hinten Party. Keine Perücke
Business in the front, party in the back. No wig
Ja, es stimmt. Ich trag ihn
Yeah, it's true. I wear it
Keiner darf mir mehr die Haare schneiden
Nobody is allowed to cut my hair anymore
Schatz, du bist mein Markenzeichen
Honey, you're my trademark
Ja, du stehst hinter mir. Hängst mit mir ab
Yeah, you stand behind me. Hang out with me
Bist mein Schutzpatron, der mich ständig bewacht
You're my patron saint, who constantly watches over me
Männlich und stark seit der Heckspoiler wächst
Masculine and strong since the rear spoiler grows
Bist der Grund, warum sich jede von mir wegfeuern lässt, yeah
You're the reason why every woman gets fired by me, yeah
Du läufst rum wie der letzte Penner
You walk around like the last bum
Vokuhila ist die Frise für die echten Männer
Mullet is the hairstyle for real men
Er ist viel mehr. Es ist die Art zu leben
It's much more. It's a way of life
Nur mit Nackenrolle geht es in den Garten Eden
Only with a neck pillow you can enter the Garden of Eden
Hab den Schnauzer parat und 'n Bausparvertrag
I have the moustache ready and a home savings contract
Ey, dank dir hab ich das Geld für den Schlauchschal gespart
Hey, thanks to you I saved the money for the tube scarf
Im Winter hälst'e warm, im Sommer gibst'e Schatten
In winter you keep me warm, in summer you give shade
Eine Liebe die nie endet. Nein, ich werd dich nie verlassen
A love that never ends. No, I will never leave you
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Vorne kurz und hinten lang
Short in the front and long in the back
Ja, du nimmst mir den Verstand
Yeah, you drive me crazy
Oh Baby
Oh baby
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Schlaf mir dir ein, wach mit dir auf
Fall asleep with you, wake up with you
Ja, du gibst mir, was ich brauch
Yeah, you give me what I need
Oh Baby
Oh baby
Seit du mein' Kopf schmückst, hab ich nichts nix mehr verpasst
Since you've adorned my head, I haven't missed a thing
Alles läuft wie geschmiert, denn du gibst mir die Kraft
Everything runs smoothly, because you give me the strength
Hab das Gefühl, könnte Berge versetzen, n
I feel like I could move mountains, n
Ie mehr Herzen zu brechen, meine Schmerzen vergessen
ever break more hearts, forget my pain
Denn du machst micht zu 'nem Vorzeigemann
Because you make me a showman
Mit zuvorkommender Art im ganzen Ortsteil bekannt
Known throughout the neighborhood for my courteous manner
Sofort einverstanden mich auf Ewig zu binden
Immediately agreed to bind myself to you forever
Bin Ledersklave, darfst mein Leben bestimmen
I'm a leather slave, you can determine my life
Silikonfreies Shampoo und im Test eine Eins
Silicone-free shampoo and a one in the test
Nur das Beste für dich. Auf 'ne fettfreie Zeit
Only the best for you. To a fat-free time
Bin verletzt und ich wein, wenn ich an damals denk
I'm hurt and I cry when I think back to that time
Verlor dich erstmals mit Sechs bei 'nem Fahrradrennen, ah
Lost you for the first time at six in a bicycle race, ah
Bewarf den Lehrer mit Dackelscheiße,
I threw dachshund poop at the teacher,
Spielte Klassenstreiche mit der Nackenpeitsche
Played pranks with the neck whip
Also merk dir, ich will dich nie mehr vermissen
So remember, I never want to miss you again
Für immer und ewig. Verliebt bis in die Spitzen
Forever and ever. In love to the tips
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Vorne kurz und hinten lang
Short in the front and long in the back
Ja, du nimmst mir den Verstand
Yeah, you drive me crazy
Oh Baby
Oh baby
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Schlaf mir dir ein, wach mit dir auf
Fall asleep with you, wake up with you
Ja, du gibst mir, was ich brauch
Yeah, you give me what I need
Oh Baby
Oh baby
Das ist für alle Vokuhilerträger da draußen: La
This is for all mullet wearers out there: La
Sst euch nicht unterkriegen.
Don't let yourselves get down.
Wir sind die wahren Trendsetter
We are the true trendsetters
Vokuhila
Mullet
Vokuhila
Mullet
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Vorne kurz und hinten lang
Short in the front and long in the back
Ja, du nimmst mir den Verstand
Yeah, you drive me crazy
Oh Baby
Oh baby
Ich und mein Vokuhila, Vokuhila
Me and my mullet, mullet
Schlaf mir dir ein, wach mit dir auf
Fall asleep with you, wake up with you
Ja, du gibst mir, was ich brauch
Yeah, you give me what I need
Oh Baby
Oh baby
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.