FiNCH - Zirkus (aus "Sing meinen Song, Vol. 12") - перевод текста песни на русский

Zirkus (aus "Sing meinen Song, Vol. 12") - FiNCH ASOZiALперевод на русский




Zirkus (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
Цирк (из "Sing meinen Song, Vol. 12")
Ein neuer Zirkus in der Stadt, Tiere laufen auf und ab
Новый цирк в городе, звери ходят по кругу,
Haben viel zu wenig Platz, was hat das bloß mit uns gemacht?
Им так тесно в клетках, что с нами стало?
Du wirst sicher ein Star, wenn du nichts hinterfragst
Ты станешь звездой, если не будешь спрашивать,
Immer machst, was man sagt, hah, also spring Akrobat
Будешь делать, что скажут, ну прыгай, акробат!
Setz ein Zeichen, oscarreif, dann kriegst du noch 'nen Preis
Поставь спектакль "Оскар" в кармане,
Du darfst nicht so toxisch sein, auch Männer tragen Cocktailkleid
Не будь токсичным, мужчины в платьях нормально.
Von Talent auch noch so frei, sie kreier'n mir doch 'nen Hype
Талант ничто, главное хайп искусственный,
Du musst ihr Roboter sein, Vetternwirtschaft, Spotify
Будь марионеткой, кумовство в Spotify.
In meinem Leben, hier im Rampenlicht
В моей жизни, под этим софитом,
Sieht man jeden kleinen Fehler (er steht dahinter)
Любая ошибка видна (он стоит за этим).
Könnt gern mit mir reden, wollt es aber nicht
Могли бы поговорить, но вы не хотели,
Ich pass nicht ins Narrativ (er steht dahinter)
Я не вписываюсь в ваш сценарий (он стоит за этим).
In meinem Leben, hier im Rampenlicht
В моей жизни, под этим софитом,
Sieht man jeden kleinen Fehler
Любая ошибка видна.
Bis hier oben war's ein weiter Weg
До вершины долгий путь,
Leute lieben es, dich fall'n zu seh'n
Людям нравится видеть мой срыв.
Ein Fehltritt auf diesem Drahtseil
Один шаг в сторону на канате
Macht ein'n Star gleich zu 'nem Staatsfeind
И ты уже враг государства.
Könnt man Tiger dressier'n, gäb es Siegfried und Roy noch
Если б тигров дрессировать Зигфрид с Роем жили б,
Ich durchschau eurer Spiel, starte den Boykott vom Boykott
Но я вижу вашу игру, бойкотирую ваш бойкот.
In einer perfekten Welt wird harte Arbeit belohnt
В идеальном мире труд бы вознаграждался,
Wir hätten mehr Diskussion'n statt einer Cancel-Nation
У нас бы были споры, а не культура отмены.
(Er steht dahinter)
(Он стоит за этим)
In meinem Leben hier im Rampenlicht
В моей жизни под этим софитом,
Sieht man jeden kleinen Fehler (er steht dahinter)
Любая ошибка видна (он стоит за этим).
Könnt gern mit mir reden, wollt es aber nicht
Могли бы поговорить, но вы не хотели,
Ich pass nicht ins Narrativ (er steht dahinter)
Я не вписываюсь в ваш сценарий (он стоит за этим).
Whoa, wouh
Воу, вуу,
Dankeschön
Спасибо,
Whoa, wow, yeah (Alter)
Воу, вау, да (старик).





Авторы: Ingo Puls, Mieze Katz, Nhoah Hoena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.