Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zirkus (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
Цирк (из "Sing meinen Song, Vol. 12")
Ein
neuer
Zirkus
in
der
Stadt,
Tiere
laufen
auf
und
ab
Новый
цирк
в
городе,
звери
ходят
по
кругу,
Haben
viel
zu
wenig
Platz,
was
hat
das
bloß
mit
uns
gemacht?
Им
так
тесно
в
клетках,
что
с
нами
стало?
Du
wirst
sicher
ein
Star,
wenn
du
nichts
hinterfragst
Ты
станешь
звездой,
если
не
будешь
спрашивать,
Immer
machst,
was
man
sagt,
hah,
also
spring
Akrobat
Будешь
делать,
что
скажут,
ну
прыгай,
акробат!
Setz
ein
Zeichen,
oscarreif,
dann
kriegst
du
noch
'nen
Preis
Поставь
спектакль
– "Оскар"
в
кармане,
Du
darfst
nicht
so
toxisch
sein,
auch
Männer
tragen
Cocktailkleid
Не
будь
токсичным,
мужчины
в
платьях
– нормально.
Von
Talent
auch
noch
so
frei,
sie
kreier'n
mir
doch
'nen
Hype
Талант
– ничто,
главное
хайп
искусственный,
Du
musst
ihr
Roboter
sein,
Vetternwirtschaft,
Spotify
Будь
марионеткой,
кумовство
в
Spotify.
In
meinem
Leben,
hier
im
Rampenlicht
В
моей
жизни,
под
этим
софитом,
Sieht
man
jeden
kleinen
Fehler
(er
steht
dahinter)
Любая
ошибка
видна
(он
стоит
за
этим).
Könnt
gern
mit
mir
reden,
wollt
es
aber
nicht
Могли
бы
поговорить,
но
вы
не
хотели,
Ich
pass
nicht
ins
Narrativ
(er
steht
dahinter)
Я
не
вписываюсь
в
ваш
сценарий
(он
стоит
за
этим).
In
meinem
Leben,
hier
im
Rampenlicht
В
моей
жизни,
под
этим
софитом,
Sieht
man
jeden
kleinen
Fehler
Любая
ошибка
видна.
Bis
hier
oben
war's
ein
weiter
Weg
До
вершины
– долгий
путь,
Leute
lieben
es,
dich
fall'n
zu
seh'n
Людям
нравится
видеть
мой
срыв.
Ein
Fehltritt
auf
diesem
Drahtseil
Один
шаг
в
сторону
на
канате
–
Macht
ein'n
Star
gleich
zu
'nem
Staatsfeind
И
ты
уже
враг
государства.
Könnt
man
Tiger
dressier'n,
gäb
es
Siegfried
und
Roy
noch
Если
б
тигров
дрессировать
– Зигфрид
с
Роем
жили
б,
Ich
durchschau
eurer
Spiel,
starte
den
Boykott
vom
Boykott
Но
я
вижу
вашу
игру,
бойкотирую
ваш
бойкот.
In
einer
perfekten
Welt
wird
harte
Arbeit
belohnt
В
идеальном
мире
труд
бы
вознаграждался,
Wir
hätten
mehr
Diskussion'n
statt
einer
Cancel-Nation
У
нас
бы
были
споры,
а
не
культура
отмены.
(Er
steht
dahinter)
(Он
стоит
за
этим)
In
meinem
Leben
hier
im
Rampenlicht
В
моей
жизни
под
этим
софитом,
Sieht
man
jeden
kleinen
Fehler
(er
steht
dahinter)
Любая
ошибка
видна
(он
стоит
за
этим).
Könnt
gern
mit
mir
reden,
wollt
es
aber
nicht
Могли
бы
поговорить,
но
вы
не
хотели,
Ich
pass
nicht
ins
Narrativ
(er
steht
dahinter)
Я
не
вписываюсь
в
ваш
сценарий
(он
стоит
за
этим).
Whoa,
wow,
yeah
(Alter)
Воу,
вау,
да
(старик).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Puls, Mieze Katz, Nhoah Hoena
1
Frankfurt Oder (aus "Sing meinen Song, Vol.12")
2
Leben im Millenium (Throwback) (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
3
FiNCH ist schuld (Gebt uns ruhig die Schuld) (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
4
Zirkus (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
5
Wendekind (aus "Sing meinen Song, Vol. 12") - Duett
6
Frankfurt Oder (aus "Sing meinen Song, Vol. 12") - Duett
7
Sommer, Sonne, Depression (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
8
Sorry (aus "Sing meinen Song, Vol. 12")
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.