Текст и перевод песни FiNCH - Zukunft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
das
ist
so
dieses
Jehämmre
Да,
это
вот
это
постоянное
нытье,
Dieses,
wat,
alle,
absolut
auf'n
Gehirn
geht
und
auch
aggre-,
aggressiv
macht
которое,
блин,
всех
жутко
бесит
и
даже
злит,
делает
агрессивными.
Schule
ist
so
scheiße,
wo
ist
die
nächste
Kneipe?
Школа
— такая
фигня,
где
ближайший
бар,
детка?
Opa,
geh
beiseite,
wir
machen
einen
drauf
Дед,
подвинься,
мы
зажигаем!
Am
Abend
fliegen
Scheine,
am
nächsten
Morgen
pleite
Вечером
деньги
летят,
утром
— на
мели.
Ihr
werdet's
nie
begreifen,
denn
wir
sind
euch
zu
laut
Вы
никогда
не
поймете,
мы
слишком
громкие
для
вас.
Scheiß
auf
eure
Regeln,
wir
woll'n
uns
nicht
benehm'n
К
черту
ваши
правила,
мы
не
хотим
себя
хорошо
вести.
Techno
ist
die
Zukunft
(wir
sind
die
Zukunft)
Техно
— это
будущее
(мы
— будущее).
Ich
wünsche
dem
Boris,
dass
seine
Kinder
später
Я
желаю
Борису,
чтобы
его
дети
потом
Noch
schlimmere
Musik
hör'n
wie
jetzt
Techno
(T-T-Techno)
Слушали
музыку
еще
хуже,
чем
техно
(Т-т-техно).
Die
alten
Zaster
soll'n
mal
nicht
so
abdreh'n,
ick
meine
Старичкам
не
стоит
так
психовать,
я
имею
в
виду,
Techno
ist
die
Zukunft,
wir
sind
die
Zukunft
und
damit
müssen
se
klarkomm'n
Техно
— это
будущее,
мы
— будущее,
и
им
придется
с
этим
смириться.
Alles
verboten
(ah),
keine
Macht
den
Drogen
Все
запрещено
(а),
нет
власти
наркотикам.
Hör
auf
deine
Eltern,
denn
die
hab'n
dich
gut
erzogen
(yes)
Слушайся
родителей,
они
тебя
хорошо
воспитали
(да).
Mach,
was
man
dir
sagt,
hör
auf
zu
hinterfragen
(wie?)
Делай,
что
говорят,
перестань
сомневаться
(как?).
Das
Wettrennen
im
Hamsterrad
beginnt
in
Kindertagen
(oh)
Крысиные
бега
начинаются
в
детстве
(о).
Du
bist
zu
jung,
das
ist
kein
Spiel
Ты
слишком
молода,
это
не
игра.
Werd
erstmal
so
alt,
verdammt,
dann
wirst
du
es
kapier'n
(yes)
Повзрослей
сначала,
черт
возьми,
тогда
поймешь
(да).
Mach
was
aus
dei'm
Leben,
genug
ist
nicht
genug
Сделай
что-нибудь
из
своей
жизни,
достаточно
— не
достаточно.
Denk
an
deine
Zukunft
und
unsern
guten
Ruf
Думай
о
своем
будущем
и
нашей
хорошей
репутации.
Schule
ist
so
scheiße,
wo
ist
die
nächste
Kneipe?
Школа
— такая
фигня,
где
ближайший
бар,
детка?
Opa,
geh
beiseite,
wir
machen
einen
drauf
Дед,
подвинься,
мы
зажигаем!
Am
Abend
fliegen
Scheine,
am
nächsten
Morgen
pleite
Вечером
деньги
летят,
утром
— на
мели.
Ihr
werdet's
nie
begreifen,
denn
wir
sind
euch
zu
laut
Вы
никогда
не
поймете,
мы
слишком
громкие
для
вас.
Scheiß
auf
eure
Regeln,
wir
woll'n
uns
nicht
benehm'n
К
черту
ваши
правила,
мы
не
хотим
себя
хорошо
вести.
Techno
ist
die
Zukunft
(wir
sind
die
Zukunft)
Техно
— это
будущее
(мы
— будущее).
W-w-wir
machen
die
Welt,
w-w-wie
sie
uns
gefällt
М-м-мы
делаем
мир
таким,
к-к-каким
он
нам
нравится.
Babe,
wir
saufen,
bis
wir
kotzen
und
die
Zeche
wird
geprellt
Детка,
мы
пьем,
пока
не
стошнит,
и
счет
не
оплачиваем.
Die
Jugend
ist
verkorkst,
doch
das
ist
uns
scheißegal
Молодежь
испорчена,
но
нам
наплевать.
Wenn
wir
draufgeh'n,
könn'n
wir
sagen,
wir
hab'n
'ne
geile
Zeit
gehabt
Если
мы
умрем,
мы
можем
сказать,
что
прожили
классную
жизнь.
Yeah,
Generation
Ego,
jeder
denkt
nur
an
sich
Да,
поколение
эго,
каждый
думает
только
о
себе.
Egal,
wer
an
der
Spitze
steht,
ne,
es
ändert
sich
nichts
(null)
Неважно,
кто
наверху,
нет,
ничего
не
меняется
(ноль).
Mit
den
Händen
im
Schritt
steh
ich
vorm
Sensenmann
С
руками
в
штанах
я
стою
перед
Смертью
Und
zünd
im
Fegefeuer
mir
'ne
Zigarette
an
(yeah)
И
зажигаю
сигарету
в
чистилище
(да).
Na,
wat'n
los,
Oma?
Dit
ist
normal,
dis
die
Generation
Ну,
что
такое,
бабуля?
Это
нормально,
это
поколение.
Alle
hüpfen
se
hier
rum
Все
здесь
прыгают.
Mit
dem
Krach?
Geht
lieber
mal
arbeiten
С
этим
шумом?
Лучше
идите
работать.
Warum?
Wir
sind
jung,
Te-Techno
ist
unsre
Welt
Зачем?
Мы
молоды,
Те-техно
— наш
мир.
Schule
ist
so
scheiße,
wo
ist
die
nächste
Kneipe?
Школа
— такая
фигня,
где
ближайший
бар,
детка?
Opa,
geh
beiseite,
wir
machen
einen
drauf
Дед,
подвинься,
мы
зажигаем!
Am
Abend
fliegen
Scheine,
am
nächsten
Morgen
pleite
Вечером
деньги
летят,
утром
— на
мели.
Ihr
werdet's
nie
begreifen
(wir
sind
die
Zukunft)
Вы
никогда
не
поймете
(мы
— будущее).
Zukunft,
Zukunft,
wir
sind
die
Zukunft
Будущее,
будущее,
мы
— будущее.
Zukunft,
Zukunft,
wir
sind
die
Zukunft
Будущее,
будущее,
мы
— будущее.
Zukunft,
Zukunft,
wir
sind
die
Zukunft
Будущее,
будущее,
мы
— будущее.
Techno
ist
die
Zukunft,
wir
sind
die
Zukunft
Техно
— это
будущее,
мы
— будущее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Grossmann, Matthias Mania, Nils Wehowsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.