FiNCH feat. Marteria & Silbermond - WENDEKiND - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FiNCH feat. Marteria & Silbermond - WENDEKiND




WENDEKiND
Turning Point Child
Du bist ein Wendekind
You're a turning point child
Allein in dei'm Zimmer
Alone in your room
Die Wände komm'n näher
The walls are closing in
Freiheit, was ist das?
Freedom, what is that?
Immer verlier'n, immerzu frier'n (heh)
Always losing, always freezing (heh)
Leichter im Winter
Easier in winter
Schwör'n auf alles: "Das ist die letzte Line"
Swearing on everything: "This is the last line"
Doch die knallt für immer (für immer)
But it hits forever (forever)
Die nie von Zukunft sprechen
Those who never speak of the future
Die in den U-Bahn-Schächten
Those in the subway tunnels
Die in den Kuckucksnestern
Those in the cuckoo's nests
Die auf den Fußballplätzen
Those on the soccer fields
Ja, wir sind Wendekinder
Yeah, we are turning point children
Geborene Krieger
Born warriors
Ohne Glauben an Gott
Without faith in God
Glauben nur an Tequila
Believe only in tequila
Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein
Cornerstone, cornerstone, everything must be hidden
Ene-mene-meck und alle zieh'n hier weg
Eeny-meeny-miny-moe and everyone's moving away
Du bist ein Wendekind
You're a turning point child
Ja, du bist ein Wendekind
Yeah, you're a turning point child
Sind die vom letzten Platz, die man vergessen hat
We're the ones from last place, the ones they forgot
Ich bin ein Wendekind
I'm a turning point child
Abgestürzt wie Lemminge
Crashed like lemmings
Doch auferstanden aus Ruin'n
But risen from the ruins
Wir leben hier im Paradies
We live here in paradise
Seh'n hier was, was du nicht siehst
See something here you don't see
Wir sind Wendekinder ohne Heimathafen
We are turning point children without a home port
Fick das System, immer dagegen, Geisterfahrer
Fuck the system, always against it, ghost drivers
Hundert Prozent, Lunge verbrennt, Firestarter
Hundred percent, lungs burning, firestarters
Wodka-Cola, Frankfurt Oder, ganz normaler Freitagabend
Vodka-Cola, Frankfurt Oder, just a normal Friday night
Die mit zu viel Problem'n
Those with too many problems
Vor dem Supermarkt steh'n
Standing in front of the supermarket
Ihre Zukunft versau'n
Messing up their future
Immer Wut auf das Leben
Always angry at life
Nur mit Kippen bewaffnet
Armed only with cigarettes
Ritzen wir Nam'n in Tischtennisplatten (Versager)
We carve names into ping pong tables (losers)
Keine Wärme vom Vater
No warmth from father
Nur vom Sternburg 'n Kater
Only a Sternburg hangover
Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein
Cornerstone, cornerstone, everything must be hidden
Ene-mene-meck und alle zieh'n hier weg
Eeny-meeny-miny-moe and everyone's moving away
Du bist ein Wendekind
You're a turning point child
Ja, du bist ein Wendekind
Yeah, you're a turning point child
Sind die vom letzten Platz, die man vergessen hat
We're the ones from last place, the ones they forgot
Ich bin ein Wendekind
I'm a turning point child
Abgestürzt wie Lemminge
Crashed like lemmings
Doch auferstanden aus Ruin'n
But risen from the ruins
Wir leben hier im Paradies
We live here in paradise
Seh'n hier was, was du nicht siehst (oh-oh-oh-oh)
See something here you don't see (oh-oh-oh-oh)
Ich bin ein Wendekind (yeah-yeah-yeah)
I'm a turning point child (yeah-yeah-yeah)
Ich bin ein Wendekind (uh-uh, uh-uh)
I'm a turning point child (uh-uh, uh-uh)
Abgestürzt wie Lemminge
Crashed like lemmings
Doch auferstanden aus Ruin'n (aus Ruin'n, yeah)
But risen from the ruins (from the ruins, yeah)
Wir leben hier im Paradies
We live here in paradise
Seh'n hier was, was du nicht siehst
See something here you don't see
Ich bin ein Wendekind
I'm a turning point child





FiNCH feat. Marteria & Silbermond - WENDEKiND
Альбом
WENDEKiND
дата релиза
10-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.