Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
beauty
eyes,
that
take
my
heart
to
paradise
Deine
schönen
Augen,
die
mein
Herz
ins
Paradies
entführen
How
can
I
forget
that
day
that
you
made
everything
so
right?
Wie
könnte
ich
den
Tag
vergessen,
an
dem
du
alles
so
richtig
gemacht
hast?
It
was
the
breath
of
life,
flashin'
with
that
precious
smile
Es
war
der
Hauch
des
Lebens,
aufblitzend
mit
diesem
kostbaren
Lächeln
As
time
goes
by,
you're
constantly
on
my
mind
Wie
die
Zeit
vergeht,
bist
du
ständig
in
meinen
Gedanken
All
of
the
emotions
that
flood
my
mind
All
die
Emotionen,
die
meinen
Geist
überfluten
You
got
me
thinkin'
twice,
of
how
to
deal
with
life
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
zweimal
darüber
nachzudenken,
wie
ich
mit
dem
Leben
umgehen
soll
And
every
little
beat
of
my
mind
and
soul
Und
jeder
kleine
Schlag
meines
Geistes
und
meiner
Seele
Could
never
bare
the
thought
of
ever
lettin'
you
go
yeah
Könnte
niemals
den
Gedanken
ertragen,
dich
jemals
gehen
zu
lassen,
yeah
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
This
world
will
know
Diese
Welt
wird
erfahren
Just
how
much
of
a
beautiful
soul
you
are
to
me
Was
für
eine
wunderschöne
Seele
du
für
mich
bist
I
can
never
go
on
without
you
Ich
kann
niemals
ohne
dich
weitermachen
And
I'm
amazed
to
be,
this
man
that
you
made
me
yeah
Und
ich
bin
erstaunt,
diese
Frau
zu
sein,
die
du
aus
mir
gemacht
hast,
yeah
You're
the
only
one
that
could
have
ever
changed
me
yeah
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
jemals
hätte
verändern
können,
yeah
'Cause
before
I
knew
what
it
was
like
Denn
bevor
ich
wusste,
wie
es
war
There
was
never
sacrifice,
just
a
man
in
disguise
Gab
es
niemals
Opfer,
nur
eine
Frau
in
Verkleidung
But
now
I
know
what
it
is
to
be
Aber
jetzt
weiß
ich,
was
es
heißt
zu
sein
Oh
you
make
me
proud
to
me
Oh,
du
machst
mich
stolz
auf
mich
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
All
I
want
from
here
on
out,
is
for
you
to
have
to
never
worry
Alles,
was
ich
von
nun
an
will,
ist,
dass
du
dir
niemals
Sorgen
machen
musst
About
a
thing
Um
irgendetwas
And
this
is
how
I
know
that
I
Und
so
weiß
ich,
dass
ich
Can
prove
all
of
this
to
you
Dir
all
das
beweisen
kann
And
I
swear
to
follow,
swear
to
follow
through
Und
ich
schwöre
zu
folgen,
schwöre
es
durchzuziehen
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
So
I
say
this
Also
sage
ich
dies
For
you
are
my
precious
gift
Denn
du
bist
mein
kostbares
Geschenk
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
I
am
so
blessed
Ich
bin
so
gesegnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiavaai Desmond Esene, Klandon Clifford Sio Fetaui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.