Fiákra - Desabapho - перевод текста песни на немецкий

Desabapho - Fiákraперевод на немецкий




Desabapho
Ventil
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Eu quero a minha vida como ela é
Ich will mein Leben, so wie es ist
Como o povo sabe com o chão no
Wie die Leute es kennen, geerdet
Como a água doce pra matar a sede
Wie Süßwasser, um den Durst zu stillen
E deitar na rede, tomar um café
Und mich in die Hängematte legen, einen Kaffee trinken
Ser um ser humano sem tabu, sem preconceito
Ein Mensch sein ohne Tabus, ohne Vorurteile
Ser errado, ser direito, acreditar e não ter
Falsch sein, richtig sein, glauben und doch keinen Glauben haben
Cada um sabe o sapato onde aperta
Jeder weiß selbst, wo der Schuh drückt
Minha porta é aberta, qualquer um pode entrar
Meine Tür ist offen, jeder kann eintreten
Trá! Trá! Trá!
Tra! Tra! Tra!
Não ligo, faço, aconteço
Ist mir egal, ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen
Faço, aconteço
Ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar
Um wieder neu zu beginnen
Não ligo, faço, aconteço
Ist mir egal, ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen
Faço, aconteço
Ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Eu quero a minha vida como ela é
Ich will mein Leben, so wie es ist
Como o povo sabe com o chão no
Wie die Leute es kennen, geerdet
Como a água doce pra matar a sede
Wie Süßwasser, um den Durst zu stillen
E deitar na rede, tomar um café
Und mich in die Hängematte legen, einen Kaffee trinken
Ser um ser humano sem tabu, sem preconceito
Ein Mensch sein ohne Tabus, ohne Vorurteile
Ser errado, ser direito, acreditar e não ter
Falsch sein, richtig sein, glauben und doch keinen Glauben haben
Cada um sabe o sapato onde aperta
Jeder weiß selbst, wo der Schuh drückt
Minha porta é aberta, qualquer um pode entrar
Meine Tür ist offen, jeder kann eintreten
Trá! Trá! Trá!
Tra! Tra! Tra!
Não ligo, faço, aconteço
Ist mir egal, ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen
Faço, aconteço
Ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar
Um wieder neu zu beginnen
Não ligo, faço, aconteço
Ist mir egal, ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen
Faço, aconteço
Ich tu's, lass es geschehen
No outro dia eu esqueço
Am nächsten Tag vergesse ich es
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
E quem quiser pode falar, falar, falar
Und wer will, kann reden, reden, reden
Falar, falar, falar, falar
Reden, reden, reden, reden
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Não ligo, faço, aconteço
Ist mir egal, ich tu's, lass es geschehen
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Faço, aconteço
Ich tu's, lass es geschehen
Pra de novo começar
Um wieder neu zu beginnen
Não ligo, faço, aconteço
Ist mir egal, ich tu's, lass es geschehen
Que eu não vou mudar
Dass ich mich nicht ändern werde
Faço, aconteço
Ich tu's, lass es geschehen
Pra de novo começar a minha vida sem chorar
Um mein Leben wieder neu zu beginnen, ohne zu weinen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.