Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Eu
quero
a
minha
vida
como
ela
é
Ich
will
mein
Leben,
so
wie
es
ist
Como
o
povo
sabe
com
o
chão
no
pé
Wie
die
Leute
es
kennen,
geerdet
Como
a
água
doce
pra
matar
a
sede
Wie
Süßwasser,
um
den
Durst
zu
stillen
E
deitar
na
rede,
tomar
um
café
Und
mich
in
die
Hängematte
legen,
einen
Kaffee
trinken
Ser
um
ser
humano
sem
tabu,
sem
preconceito
Ein
Mensch
sein
ohne
Tabus,
ohne
Vorurteile
Ser
errado,
ser
direito,
acreditar
e
não
ter
fé
Falsch
sein,
richtig
sein,
glauben
und
doch
keinen
Glauben
haben
Cada
um
sabe
o
sapato
onde
aperta
Jeder
weiß
selbst,
wo
der
Schuh
drückt
Minha
porta
é
aberta,
qualquer
um
pode
entrar
Meine
Tür
ist
offen,
jeder
kann
eintreten
Trá!
Trá!
Trá!
Tra!
Tra!
Tra!
Não
ligo,
faço,
aconteço
Ist
mir
egal,
ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
Faço,
aconteço
Ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
Um
wieder
neu
zu
beginnen
Não
ligo,
faço,
aconteço
Ist
mir
egal,
ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
Faço,
aconteço
Ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Eu
quero
a
minha
vida
como
ela
é
Ich
will
mein
Leben,
so
wie
es
ist
Como
o
povo
sabe
com
o
chão
no
pé
Wie
die
Leute
es
kennen,
geerdet
Como
a
água
doce
pra
matar
a
sede
Wie
Süßwasser,
um
den
Durst
zu
stillen
E
deitar
na
rede,
tomar
um
café
Und
mich
in
die
Hängematte
legen,
einen
Kaffee
trinken
Ser
um
ser
humano
sem
tabu,
sem
preconceito
Ein
Mensch
sein
ohne
Tabus,
ohne
Vorurteile
Ser
errado,
ser
direito,
acreditar
e
não
ter
fé
Falsch
sein,
richtig
sein,
glauben
und
doch
keinen
Glauben
haben
Cada
um
sabe
o
sapato
onde
aperta
Jeder
weiß
selbst,
wo
der
Schuh
drückt
Minha
porta
é
aberta,
qualquer
um
pode
entrar
Meine
Tür
ist
offen,
jeder
kann
eintreten
Trá!
Trá!
Trá!
Tra!
Tra!
Tra!
Não
ligo,
faço,
aconteço
Ist
mir
egal,
ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
Faço,
aconteço
Ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
Um
wieder
neu
zu
beginnen
Não
ligo,
faço,
aconteço
Ist
mir
egal,
ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
Faço,
aconteço
Ich
tu's,
lass
es
geschehen
No
outro
dia
eu
esqueço
Am
nächsten
Tag
vergesse
ich
es
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
E
quem
quiser
pode
falar,
falar,
falar
Und
wer
will,
kann
reden,
reden,
reden
Falar,
falar,
falar,
falar
Reden,
reden,
reden,
reden
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Não
ligo,
faço,
aconteço
Ist
mir
egal,
ich
tu's,
lass
es
geschehen
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Faço,
aconteço
Ich
tu's,
lass
es
geschehen
Pra
de
novo
começar
Um
wieder
neu
zu
beginnen
Não
ligo,
faço,
aconteço
Ist
mir
egal,
ich
tu's,
lass
es
geschehen
Que
eu
não
vou
mudar
Dass
ich
mich
nicht
ändern
werde
Faço,
aconteço
Ich
tu's,
lass
es
geschehen
Pra
de
novo
começar
a
minha
vida
sem
chorar
Um
mein
Leben
wieder
neu
zu
beginnen,
ohne
zu
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.