Текст и перевод песни Fianru feat. Cro - Empty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
pasa
rápido,
lo
sé
Life
goes
by
fast,
I
know
Por
eso
quiero
conducir
lento
That's
why
I
want
to
drive
slow
Ya
no
te
gusta
lo
que
te
compré
You
don't
like
what
I
bought
you
anymore
Nena
estás
vacía
por
dentro
Baby,
you're
empty
inside
La
vida
pasa
rápido,
lo
sé
Life
goes
by
fast,
I
know
Por
eso
quiero
fumar
lento
That's
why
I
want
to
smoke
slow
Ya
no
te
gusta
lo
que
te
compré
You
don't
like
what
I
bought
you
anymore
Nena
estás
vacía
por
dentro
Baby,
you're
empty
inside
Esa
nena
está
vacía
por
dentro
That
girl
is
empty
inside
Miro
sus
ojos
pero
nada
le
encuentro
I
look
into
her
eyes
but
find
nothing
there
Ese
faker
está
hablando
demasiado
That
faker
is
talking
too
much
Creo
que
está
hablando
demasiado
I
think
he's
talking
way
too
much
Ese
carro
está
pidiendo
que
lo
compre
That
car
is
begging
me
to
buy
it
Esas
gafas
están
pidiendo
que
las
compre
Those
glasses
are
begging
me
to
buy
them
Esos
perros
piensan
que
no
soy
el
hombre
Those
dogs
think
I'm
not
the
man
Y
sus
perras
están
gritando
mi
nombre
And
their
bitches
are
screaming
my
name
Ese
teléfono
que
suena
todo
el
día
That
phone
that
rings
all
day
¿Esa
es
la
vida
que
realmente
elegirías?
Is
that
the
life
you
would
really
choose?
Yo
no
elegí,
solo
buscaba
comida
I
didn't
choose,
I
was
just
looking
for
food
La
diferencia
entre
realidad
y
fantasía
The
difference
between
reality
and
fantasy
Ya,
vamo'
pa'
la
carretera
Yeah,
let's
go
to
the
highway
Otro
show,
otra
gira,
ropa
nueva
Another
show,
another
tour,
new
clothes
Esa
locura
que
hace
que
me
mueva
That
madness
that
makes
me
move
Va
a
ser
la
razón
que
me
recuerden
cuando
muera,
porque
It's
gonna
be
the
reason
they
remember
me
when
I
die,
because
La
vida
pasa
rápido,
lo
sé
Life
goes
by
fast,
I
know
Por
eso
quiero
conducir
lento
That's
why
I
want
to
drive
slow
Ya
no
te
gusta
lo
que
te
compré
You
don't
like
what
I
bought
you
anymore
Nena
estás
vacía
por
dentro
Baby,
you're
empty
inside
La
vida
pasa
rápido,
lo
sé
Life
goes
by
fast,
I
know
Por
eso
quiero
fumar
lento
That's
why
I
want
to
smoke
slow
Ya
no
te
gusta
lo
que
te
compré
(yeah
yeah)
You
don't
like
what
I
bought
you
anymore
(yeah
yeah)
Nena
estás
vacía
por
dentro
Baby,
you're
empty
inside
Droga
free,
ah,
marroquí,
ah
Drug
free,
ah,
Moroccan,
ah
Por
detrás,
puro
gang,
más
hachís,
ah
From
behind,
pure
gang,
more
hash,
ah
Ando
por
la
calle
con
el
Wanakin,
jaja
I
walk
down
the
street
with
the
Wanakin,
haha
Eso'
hijos
de
puta
ahora
van
a
hablar
de
mí
Those
sons
of
bitches
are
gonna
talk
about
me
now
En
zigzag,
mi
flow
siempre
puro
estilazo
In
zigzag,
my
flow
always
pure
style
Que
prefiero
no
verte
a
perderme
el
ocaso
I'd
rather
not
see
you
than
miss
the
sunset
Y
es
que
paso,
como
nadie
en
su
puta
carrera
And
that's
how
I
pass,
like
nobody
in
their
damn
career
Vendiendo
mi
droga
por
toda
la
puta
esfera
Selling
my
drugs
all
over
the
damn
sphere
Estás
vacía
por
dentro,
por
dentro
vacía
You're
empty
inside,
empty
inside
No
sé
como
lidiar
con
tu
porquería
I
don't
know
how
to
deal
with
your
bullshit
No
sé
lo
que
espera,
no
sé
lo
que
quería
I
don't
know
what
you
expect,
I
don't
know
what
you
wanted
No
sé
si
darte
gas,
o
alejarme
querida
I
don't
know
whether
to
give
you
gas,
or
walk
away,
my
dear
La
vida
pasa
rápido
lo
sé,
por
acá
no
hay
plan
B
Life
goes
by
fast,
I
know,
there's
no
plan
B
here
Entre
locos
nos
entendemos
Among
crazy
people
we
understand
each
other
Pasa
el
tiempo
y
sigo
perdiendo
la
fe
Time
passes
and
I
keep
losing
faith
Sigo
sin
volverla
a
ver,
bebe
ya
no
volveremos
I
still
haven't
seen
her
again,
baby,
we
won't
be
back
La
vida
pasa
rápido,
lo
sé
Life
goes
by
fast,
I
know
Por
eso
quiero
conducir
lento
That's
why
I
want
to
drive
slow
Ya
no
te
gusta
lo
que
te
compré
You
don't
like
what
I
bought
you
anymore
Nena
estás
vacía
por
dentro
Baby,
you're
empty
inside
La
vida
pasa
rápido,
lo
sé
Life
goes
by
fast,
I
know
Por
eso
quiero
fumar
lento
That's
why
I
want
to
smoke
slow
Ya
no
te
gusta
lo
que
te
compré
You
don't
like
what
I
bought
you
anymore
Nena
estás
vacía
por
dentro
Baby,
you're
empty
inside
Estás
vacía
por
dentro
You're
empty
inside
Estás
vacía
por
dentro
You're
empty
inside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alan escobar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.