Fianru - Como Salen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fianru - Como Salen




Como Salen
How They Come Out
Mis frases salen como salen que tal
My verses come out as they come out, what's up?
Mis iniciales son cruciales sucursales de rap
My initials are crucial, branches of rap
Como Dj Black, comodines no juegan blackjack
Like DJ Black, wild cards don't play blackjack
Anónimos taggs, flow biónico económicos packs
Anonymous tags, bionic flow, economic packs
Ya no hay lugar a donde ir
There's nowhere left to go
Queda resistir, al morir solo te puedo decir
Just resist, when you die I can only tell you
Que lo encarcelan a tu espíritu entre parcelas
That they imprison your spirit between plots
Las dudas hay que sacárselas
Doubts must be removed
Pego un salto al sol para escaparme de abril
I jump to the sun to escape April
Desde Pompeya llegue a Madrid entre botellas y weed
From Pompeii I arrived in Madrid between bottles and weed
Valencia, Málaga street
Valencia, Malaga street
Mucho amor, mucho tiempo, muchas rimas, mucho feet
Much love, much time, many rhymes, many feet
La Coneccion Real cuando el mic toco
The Royal Connection when the mic touched
Guinnes del style, vos tenes que estar loco
Guinness of style, you have to be crazy
Para siquiera intentar apagar el fuego
To even try to put out the fire
Yo soy como mi moto siempre tengo ruidos nuevos
I'm like my motorcycle, I always have new noises
No hay ruegos in the mic, luego in the sky truenos
No pleas in the mic, then in the sky thunder
Cantidades de freestyle en spray llevo
I carry amounts of freestyle in spray
Y no hay lugar para alumnos maestros
And there's no room for student teachers
Aprendí a rimar a golpes y a fluir con lo puesto
I learned to rhyme with punches and flow with what I had on
Skilles pienso, misiles yes you
Skills I think, missiles yes you
En tomas peligrosas no uso dobles de riesgo
In dangerous takes I don't use stunt doubles
Estoy yo con mi banda (quien nos para? quien nos para?)
It's me with my band (who's gonna stop us? who's gonna stop us?)
Estallo, esta es mi tanda (quien nos para? quien nos para?)
I explode, this is my turn (who's gonna stop us? who's gonna stop us?)
Amor... ganas... mal por vos si los perdiste
Love... desire... too bad for you if you lost them
On love Brahma, tengo rimas en un quister
On love Brahma, I have rhymes in a quister
Checka mi sound sistem
Check my sound system
Y si preguntan ni nos viste
And if they ask, you didn't even see us
Yo se que no hablo de otra cosa
I know I don't talk about anything else
De rimas y de esquinas o de mi familia en lineas peligrosas
About rhymes and corners or my family in dangerous lines
Pero eso es todo lo que soy no es algo táctico
But that's all I am, it's not something tactical
Aveces nose donde estoy, no soy de plastico
Sometimes I don't know where I am, I'm not plastic
Ni galáctico, ni mágico ni mucho menos
Neither galactic, nor magical, much less
Pero soy drástico y metálico en este terreno
But I am drastic and metallic in this terrain
Tengo dos demos, nos vemos
I have two demos, see you later
Dame whisky no Dr Lemon
Give me whiskey, not Dr Lemon
Si no freno no es por falta de liquido
If I don't brake it's not for lack of liquid
Si no porque activar para estos tipos es lo típico
If not because activating for these guys is the typical
Estado critico económico, cítrico y eufórico
Critical economic state, citric and euphoric
Pago con billetes metafóricos
I pay with metaphorical bills
Toma este cheque a nombre de este jeque
Take this check in the name of this sheikh
No hagas que seque el corazon cuando el microphone checke
Don't let the heart dry when the microphone checks
Ya no que no quieren que lo obsequie
They no longer want me to give it away
No voy a fijarme en lo que dice nose quien
I'm not going to pay attention to what I don't know who says
Que estará pasando ahí
What will be happening there
Nose no me importa solo dame un mic
I don't know, I don't care, just give me a mic
Voy sin amparo, rimo sentado ya ni me paro
I go without protection, I rhyme sitting down, I don't even stand up anymore
Deje juicios por la mitad, f jueces y abogados
I left trials halfway, f judges and lawyers
Están postrados en un estrado
They are prostrate in a dais
Deciden sobre mi futuro y juzgan mi pasado
They decide on my future and judge my past






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.