Текст и перевод песни FIBEL - Kommissar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast
du
schon
mitgekriegt
Have
you
already
heard
Im
vierten
Stock
ist
jemand
tot,
ist
jemand
tot,
tot
tot
On
the
fourth
floor
someone
is
dead,
someone
is
dead,
dead
dead
Ich
hab
es
immer
gesagt
I've
always
said
it
Ich
hab
es
immer
gewusst
I've
always
known
it
Irgendwas
stimmt
da
nicht
Something's
not
right
there
Und
sie
sagen
es
war
Mord,
es
war
eiskalter
Mord
And
they
say
it
was
murder,
it
was
ice-cold
murder
Mitten
in
Nacht,
naja,
mich
wundert's
nicht
In
the
middle
of
the
night,
well,
I'm
not
surprised
Der
Kommissar
hat
gesagt
er
hatte
Feinde,
so
viele
Feinde
The
commissioner
said
he
had
enemies,
so
many
enemies
Mitten
in
der
Macht
habe
ich
ihn
laut
schreien
hören
In
the
middle
of
the
night,
I
heard
him
screaming
out
loud
Sie
haben
ihn
ermordet,
sie
haben
ihn
erstochen
They
murdered
him,
they
stabbed
him
Und
ich
hab
es
geseh'n,
und
ich
hab
es
geseh'n
And
I
saw
it,
and
I
saw
it
Sie
haben
ihn
bestohlen
They
robbed
him
Sie
nahmen
ihm
das
Herz,
sie
nahmen
ihm
die
Hoffnung
They
took
his
heart,
they
took
his
hope
Ich
habe
noch
am
Morgen
einen
Teil
davon
im
Treppenhaus
gesehen
I
saw
a
part
of
it
in
the
stairwell
in
the
morning
Hast
du
schon
mitgekriegt
Have
you
already
heard
Im
vierten
Stock
ist
jemand
tot,
ist
jemand
tot,
tot
On
the
fourth
floor
someone
is
dead,
someone
is
dead,
dead
Ich
hab
sie
immer
gespürt
I've
always
felt
it
Ich
hab
sie
immer
gefühlt
I've
always
sensed
it
Diese
Finsternis
This
darkness
Und
sie
sagten
er
war
kalt,
seine
Leiche
war
kalt
And
they
said
he
was
cold,
his
body
was
cold
Wie
die
Nacht,
in
der
seine
Seele
starb
Like
the
night
his
soul
died
Jetzt
ist
das
Dachgeschoss
leer
und
Now
the
attic
is
empty
and
Das
Schicksal
schreibt
dunkle
Metaphern
Fate
writes
dark
metaphors
Mitten
in
der
Macht
habe
ich
ihn
laut
schreien
hören
In
the
middle
of
the
night,
I
heard
him
screaming
out
loud
Sie
haben
ihn
ermordet,
sie
haben
ihn
erstochen
They
murdered
him,
they
stabbed
him
Und
ich
hab
es
geseh'n,
und
ich
hab
es
geseh'n
And
I
saw
it,
and
I
saw
it
Sie
haben
ihn
bestohlen
They
robbed
him
Sie
nahmen
ihm
das
Herz,
sie
nahmen
ihm
die
Hoffnung
They
took
his
heart,
they
took
his
hope
Ich
habe
noch
am
Morgen
einen
Teil
davon
im
Treppenhaus
gesehen
I
saw
a
part
of
it
in
the
stairwell
in
the
morning
Sie
tragen
seine
Sachen
raus
They're
carrying
out
his
things
Jetzt
zieht
eine
Familien
ein
und
dann
wird
alles
besser
sein
Now
a
family
is
moving
in,
and
then
everything
will
be
better
Das
Dachgeschoss
ist
leer,
leer,
leer,
leer,
leer
The
attic
is
empty,
empty,
empty,
empty,
empty
Sie
tragen
seine
Sachen
raus
They're
carrying
out
his
things
Jetzt
zieht
seine
Familie
ein
und
dann
wird
alles
besser
sein
Now
his
family
is
moving
in
and
then
everything
will
be
better
Mitten
in
der
Macht
habe
ich
ihn
laut
schreien
hören
In
the
middle
of
the
night,
I
heard
him
screaming
out
loud
Sie
haben
ihn
ermordet,
sie
haben
ihn
erstochen
They
murdered
him,
they
stabbed
him
Und
ich
hab
es
geseh'n,
und
ich
hab
es
geseh'n
And
I
saw
it,
and
I
saw
it
Sie
haben
ihn
bestohlen
They
robbed
him
Sie
nahmen
ihm
das
Herz,
sie
nahmen
ihm
die
Hoffnung
They
took
his
heart,
they
took
his
hope
Ich
habe
noch
am
Morgen
einen
Teil
davon
im
Treppenhaus
gesehen
I
saw
a
part
of
it
in
the
stairwell
in
the
morning
Im
Treppenhausgesehen,
oh
I
saw
it
in
the
stairwell,
oh
Herr
Kommissar,
Herr
Kommissar,
da
liegt
ne
Leiche
im
Treppenhaus
Mr.
Commissioner,
Mr.
Commissioner,
there's
a
body
in
the
stairwell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Brehm, Dennis Borger, Noah Fuerbringer, Jonas Pentzek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.