Fickle Friends - Amateurs - Acoustic - перевод текста песни на немецкий

Amateurs - Acoustic - Fickle Friendsперевод на немецкий




Amateurs - Acoustic
Amateure - Akustik
Feel like I'm losing my mind
Fühle mich, als würde ich meinen Verstand verlieren
Especially out of my depth this time
Besonders diesmal bin ich überfordert
Why you, why you, why you, why you
Warum, warum, warum, warum
Waitin' for a better life?
Wartest du auf ein besseres Leben?
Feels like I'm just a friend
Fühlt sich an, als wäre ich nur eine Freundin
Or is it my selective listening?
Oder höre ich nur selektiv zu?
Why you, why you, why you, why you
Warum, warum, warum, warum
Waitin' for a better life?
Wartest du auf ein besseres Leben?
You're never, you're never open with me
Du bist nie, du bist nie offen zu mir
Obviously I'm a little crazy
Offensichtlich bin ich ein bisschen verrückt
So, why you, why you, why you, why you
Also, warum, warum, warum, warum
Waitin' for a better life?
Wartest du auf ein besseres Leben?
No, it wasn't meant to be
Nein, es sollte nicht sein
We don't know a lot about each other
Wir wissen nicht viel übereinander
We're just amateurs in love
Wir sind nur Amateure in der Liebe
Ama-amateur, amateurs in love
Ama-Amateure, Amateure in der Liebe
No, it wasn't meant to be
Nein, es sollte nicht sein
We don't know a lot about each other
Wir wissen nicht viel übereinander
We're just amateurs in love
Wir sind nur Amateure in der Liebe
Ama-amateur, amateurs in love
Ama-Amateure, Amateure in der Liebe
You're scared of sharing yourself
Du hast Angst, dich zu öffnen
Unequivocally destined for somebody else
Zweifellos für jemand anderen bestimmt
Oh, why you, why you, why you, why you
Oh, warum, warum, warum, warum
Puttin' yourself through hell?
Machst du dir selbst die Hölle heiß?
And there's nothin' left for me
Und es bleibt nichts für mich übrig
Clearly no compatibility
Eindeutig keine Kompatibilität
So, why you, why you, why you, why you
Also, warum, warum, warum, warum
Gotta take it personally
Musst du es persönlich nehmen?
You're never, you're never open with me (never open with me)
Du bist nie, du bist nie offen zu mir (nie offen zu mir)
Obviously I'm a little crazy (I will try to be a little crazy)
Offensichtlich bin ich ein bisschen verrückt (Ich werde versuchen, ein bisschen verrückt zu sein)
So, why you, why you, why you, why you
Also, warum, warum, warum, warum
Blamin' it all on me? Yeah
Gibst du mir die ganze Schuld? Ja
No, it wasn't meant to be
Nein, es sollte nicht sein
We don't know a lot about each other
Wir wissen nicht viel übereinander
We're just amateurs in love
Wir sind nur Amateure in der Liebe
Ama-amateur, amateurs in love
Ama-Amateure, Amateure in der Liebe
No, it wasn't meant to be
Nein, es sollte nicht sein
We don't know a lot about each other
Wir wissen nicht viel übereinander
We're just amateurs in love
Wir sind nur Amateure in der Liebe
Ama-amateur, amateurs in love
Ama-Amateure, Amateure in der Liebe
You're never, you're never open with me
Du bist nie, du bist nie offen zu mir
Obviously I'm a little crazy
Offensichtlich bin ich ein bisschen verrückt
Experiencing doubting on the daily
Erlebe täglich Zweifel
I'll never know what you're needing from me
Ich werde nie wissen, was du von mir brauchst
Oh, we're just amateurs in love
Oh, wir sind nur Amateure in der Liebe
And oh, we're just amateurs in love
Und oh, wir sind nur Amateure in der Liebe





Авторы: Jack Wilson, Samuel Morris, Natassja Shiner, Jack Trebor Herrington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.