Fickle Friends - Pretty Great - Live at Scala London - перевод текста песни на немецкий

Pretty Great - Live at Scala London - Fickle Friendsперевод на немецкий




Pretty Great - Live at Scala London
Pretty Great - Live at Scala London
Are you ready?
Bist du bereit?
Thank you so much
Vielen Dank!
This song's called "Pretty Great"
Dieser Song heißt "Pretty Great"
Kissed someone at a party
Habe jemanden auf einer Party geküsst
Apparently, they were pretty great
Anscheinend war er ziemlich großartig
I've not a clue what they look like
Ich habe keine Ahnung, wie er aussieht
'Cause they were all up in my face
Weil er mir voll ins Gesicht gestarrt hat
In the background, there were fireworks exploding
Im Hintergrund explodierte ein Feuerwerk
I could tell it was a pivotal moment
Ich konnte spüren, dass es ein entscheidender Moment war
When our lips touched
Als sich unsere Lippen berührten
It felt like love
Es fühlte sich an wie Liebe
It felt like love
Es fühlte sich an wie Liebe
No, I can't remember
Nein, ich kann mich nicht erinnern
What is their name?
Wie ist sein Name?
'Cause I drank too much and got carried away
Weil ich zu viel getrunken habe und mich hab hinreißen lassen
I just can't get you out of my head
Ich kriege dich einfach nicht aus meinem Kopf
Sharing our secrets in my best friend's bed
Wir teilten unsere Geheimnisse im Bett meiner besten Freundin
The only thing that I refuse to forget
Das Einzige, was ich nicht vergessen kann
Is when you said I was the fucking best
Ist, als du sagtest, ich wäre die verdammte Beste
(Said I was the fucking best)
(Sagtest, ich wäre die verdammte Beste)
Now I'm alone and I feel so dead
Jetzt bin ich allein und fühle mich so tot
Wish I could be talking to you instead
Ich wünschte, ich könnte stattdessen mit dir reden
The only thing that I refuse to forget
Das Einzige, was ich nicht vergessen kann
Is when you said I was the fucking best
Ist, als du sagtest, ich wäre die verdammte Beste
(Said I was the fucking best)
(Sagtest, ich wäre die verdammte Beste)
Met someone at a party
Habe jemanden auf einer Party getroffen
I think we had mutual friends
Ich glaube, wir hatten gemeinsame Freunde
I didn't make much effort
Ich habe mich nicht sehr angestrengt
Because I didn't know what to expect
Weil ich nicht wusste, was mich erwartet
In the early hours, things got messy
In den frühen Morgenstunden wurde es wild
Then my memory blanks, so I'm just guessing
Dann habe ich eine Gedächtnislücke, also rate ich nur
That I got lost
Dass ich mich verlor
And fell in love
Und mich verliebte
I fell in love
Ich verliebte mich
No, I can't remember
Nein, ich kann mich nicht erinnern
What is their name? (Come on)
Wie ist sein Name? (Komm schon)
'Cause I drank tequila and got carried away
Weil ich Tequila getrunken habe und mich hab hinreißen lassen
I just can't get you out of my head
Ich kriege dich einfach nicht aus meinem Kopf
Sharing our secrets in my best friend's bed
Wir teilten unsere Geheimnisse im Bett meiner besten Freundin
The only thing that I refuse to forget
Das Einzige, was ich nicht vergessen kann
Is when you said I was the fucking best
Ist, als du sagtest, ich wäre die verdammte Beste
(Said I was the fucking best)
(Sagtest, ich wäre die verdammte Beste)
Now I'm alone and I feel so dead
Jetzt bin ich allein und fühle mich so tot
Wish I could be talking to you instead
Ich wünschte, ich könnte stattdessen mit dir reden
The only thing that I refuse to forget
Das Einzige, was ich nicht vergessen kann,
Is when you said I was the fucking best
Ist, als du sagtest, ich wäre die verdammte Beste
(Said I was the fucking best)
(Sagtest, ich wäre die verdammte Beste)
(Guys, I want you to all get down)
(Leute, ich möchte, dass ihr alle runterkommt)
(Everyone down, even at the top, I can see you)
(Alle runter, auch die da oben, ich kann euch sehen)
(Get on down)
(Kommt runter)
And how much did I miss? (Yep)
Und wie viel habe ich verpasst? (Ja)
And then it hits me- (you get down)
Und dann trifft es mich - (du gehst runter)
(I can see you goin' mate)
(Ich sehe dich, Kumpel)
And I remember
Und ich erinnere mich
Yes, I remember it all (let's go)
Ja, ich erinnere mich an alles (los geht's)
Guarding the door as I get dressed
Bewachte die Tür, während ich mich anzog
Rolling a cigarette with such finesse
Drehte eine Zigarette mit solcher Finesse
That's a picture I won't ever forget
Das ist ein Bild, das ich nie vergessen werde
Yeah, it was the fucking best
Ja, es war verdammt gut
(Yeah, it was the fucking best)
(Ja, es war verdammt gut)
I just can't get you out of my head
Ich kriege dich einfach nicht aus meinem Kopf
Sharing our secrets in my best friend's bed
Wir teilten unsere Geheimnisse im Bett meiner besten Freundin
The only thing that I refuse to forget
Das Einzige, was ich nicht vergessen kann,
Is when you said I was the fucking best
Ist, als du sagtest, ich wäre die verdammte Beste
I just can't get you out of my head
Ich kriege dich einfach nicht aus meinem Kopf
Sharing our secrets in my best friend's bed
Wir teilten unsere Geheimnisse im Bett meiner besten Freundin
The only thing that I refuse to forget
Das Einzige, was ich nicht vergessen kann,
Is when you said I was the fucking best
Ist, als du sagtest, ich wäre die verdammte Beste
Thank you, London!
Danke, London!
You fucking rule!
Ihr seid verdammt geil!





Авторы: Jack Wilson, Natassja Shiner, Samuel Morris, Jack Herrington


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.