Текст и перевод песни FictionJunction YUUKA - Akatsuki no Kuruma
Kazesasou
kokage
ni
utsubusete
naiteru
Казесасу
кокаге-это
уцубусете
наитеру.
Mi
mo
shiranu
watashi
o
watashi
ga
mite
ita
Mi
Mo
shiranu
watashi
O
watashi
Ga
mite
ita
Yuku
hito
no
shirabe
o
kanaderu
GITAARA
Yuku
hito
no
Shirabe
O
canaderu
GITAARA
Konu
hito
no
nageki
ni
hoshi
wa
ochite
Кону
хито
но
нагеки
это
Хоши
из
этита
Yukanaide
donna
ni
sakende
mo
Yukanaide
donna
is
sakende
mo
ORENJI
no
hanabira
shizuka
ni
yureru
dake
ОРЕНДЖИ
но
ханабира
Сидзука
это
юреру
Дэйк
Yawaraka
na
hitai
ni
nokosareta
Витрина
и
хитай
это
нокосарета
Te
no
hira
no
kioku
haruka
Те
но
Хира
но
Киоку
Харука
Tokoshie
no
sayonara
tsumabiku
Токоши
но
Сайонара
цумабику
Yasashii
te
ni
sugaru
kodomo
no
kokoro
o
Yasashii
TE
is
sugaru
kodomo
никаких
тараканов
o
Moesakaru
kuruma
wa
furiharai
susumu
Моесакару
милость
фурихараи
Сусуму
Yuku
hito
no
nageki
o
kanadete
GITAARA
Yuku
hito
no
nageki
o
kanadete
GITAARA
Mune
no
ito
hageshiku
kakinarashite
Mune
no
ito
hageshiku
kakinarashite
Aa
kanashimi
ni
somaranai
shirosa
de
Aa
kanashimi
is
somarai
shirosa
de
ORENJI
no
hanabira
yureteta
natsu
no
kage
ni
Руд
но
ханабира
юретета
Нацу
но
Каге
Yawaraka
na
hitai
o
nakushite
mo
Витрина
с
хитай
о
накушите
МО
Akaku
someta
suna
haruka
koete
yuku
Акаку
сома
Суна
Харука
коэте
Юку
Sayonara
no
RIZUMU
Сионара
но
РИЗУМУ
Omoide
o
yakitsukushite
susumu
daichi
ni
Omoide
o
yakitsukushite
susumu
daichi
is
Natsukashiku
me
fuite
yuku
mono
ga
aru
no
Natsukashiku
me
fuite
Yuku
mono
ga
aru
no
Akatsuki
no
kuruma
o
miokutte
Акацуки
но
курума
о
миокутте
ORENJI
no
hanabira
yureteru
ima
mo
dokoka
ORENDI
no
hanabira
yureteru
Oh
Mo
dokoka
Itsuka
mita
yasuraka
na
yoake
o
Ицука
метр
ясурака
и
йоаке
о
Mou
ichido
te
ni
suru
made
MoU
Omido
TE
необычно
сделан
Kesanaide
tomoshibi
Кесаниде
томошиби
Kuruma
wa
mawaru
yo
Сочувствие
носорога
Angin
yang
bertiup
seakan
mengundangku
berteduh
di
bawah
pohon
Ангин
Ян
бертиуп
Сикан
менгундангку
бертедух
Ди
бавах
похон
Ku
pun
tertunduk
dan
menangis
Ку
Пан
тертундук
дан
менангис
Ku
dapati
sosok
yang
asing
saat
ku
menatap
diri
sendiri
Ку
дапати
сосок
Ян
асинг
Саат
ку
менатап
Дири
сендири
Sepucuk
gitar
memainkan
melodi
untuk
mereka
yang
telah
pergi
Sepucuk
gitar
memainkan
melodi
untuk
mereka
yang
telah
pergi
Sebuah
bintang
pun
jatuh
ikut
meratapi
mereka
yang
tak
akan
kembali
Sebuah
Bintang
pun
jatuh
ikut
meratapi
mereka
yang
tak
akan
kembali
"Jangan
pergi!"
Tak
peduli
seberapa
keras
kau
menjerit
"Джанган
перги!"
- кричит
педули
себерапа
Керас
Кау
менджерит.
Hanya
akan
membuat
kelopak
jeruk
bergoyang
perlahan
Ханья
Акан
мемб
келопак
джерук
бергоянг
перлахан
Dan
terjatuh
di
atas
kening
lembutku
Dan
terjatuh
di
atas
kening
lembutku
Kenangan
masa
lalu
yang
ada
di
atas
telapak
tanganku
Кенанган
Маса
Лалу
Янг
фи
Ди
атас
телапак
танганку
Mengalunkan
irama
perpisahan
abadi
Менгалункан
Ирама
перписахан
Абади
Hati
seorang
anak
berpegangan
di
tangan
yang
lembut
Документ
seorang
anak
berpegangan
di
tangan
yang
lembut
Roda
yang
terbakar
terlepas
dan
bergulir
maju
Рода
Ян
тербакар
терлепас
дан
бергулир
Маджу
Sepucuk
gitar
memainkan
melodi
untuk
mereka
yang
telah
pergi
Sepucuk
gitar
memainkan
melodi
untuk
mereka
yang
telah
pergi
Dengan
memetik
senar
hatiku
secara
kasar
Денган
меметик
Сенар
Дэй
Секара
Касар
Dalam
kesucian
yang
tak
ternoda
oleh
kesedihan
Далам
кесучиан
Ян
так
тернода
Оле
кеседихан
Kelopak
jeruk
bergoyang
di
bawah
bayangan
musim
panas
Келопак
джерук
бергоянг
Ди
бавах
баянган
мусим
Панас
Walaupun
ku
kehilangan
kening
lembutku
Валаупун
ку
кехиланган
кенинг
лембутку
Alunan
melodi
perpisahan
Алунан
мелода
перписахан
Kan
pergi
jauh
menyeberangi
pasir
merah
itu
Kan
pergi
jauh
menyeberangi
pasir
merah
itu
Kenangan
yang
terkubur
di
perut
bumi
yang
terus
berputar
Кенанган
Ян
теркубур
Ди
перут
Буми
Ян
Терус
берпутар
Akankah
tumbuh
menjadi
tunas
kerinduan?
Аканка
тумбух
менджади
Тунас
кериндуан?
Ku
antar
kepergian
kereta
kencana
fajar
Ku
принимает
kepergian
kereta
kencana
fajar
Sekarang
pun
ada
kelopak
jeruk
yang
bergoyang
di
suatu
tempat
Sekarang
pun
fee
kelopak
jeruk
yang
bergoyang
di
suatu
tempat
Hingga
ku
bisa
memiliki
sekali
lagi
Членство
в
Hingga
Ku
bisa
sekali
lagi
Fajar
penuh
kedamaian
yang
pernah
ku
lihat
Фаджар
пенух
кедамайан
Ян
Перна
ку
лихат
Jangan
pernah
biarkan
cahaya
memudar
Никогда
не
позволяй
свету
угаснуть.
Dan
roda
pun
kembali
berputar
И
колесо
снова
крутится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuki Kajiura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.