Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kashmir Janeman - Live
Kashmir, meine Liebste - Live
Sara
kata
gai
lagi
goli
aur
mar
gai
iski
behen
sagi
Ihre
Schwester
wurde
von
einer
Kugel
getroffen
und
starb
Goli
ko
jldi
thi
mazhab
aur
vatan
poochna
hi
bhool
gai
Die
Kugel
hatte
es
eilig,
vergaß
nach
Religion
und
Heimat
zu
fragen
Pandit
k
na
shek
k
ghar
k
choole
na
jal
sake
Weder
in
Pandits
noch
in
Scheichs
Häusern
konnten
Feuer
entzündet
werden
Pagli
lapat
choole
k
bajae
ek
aur
ghar
aaj
ho
gai
Stattdessen
wurde
ein
weiteres
Haus
zum
Scheiterhaufen
Lahore
aur
dilli
karte
hai
chai
par
charcha
Lahore
und
Delhi
diskutieren
bei
einer
Tasse
Tee
Hum
thokenge
dawa
uske
hisse
aae
karza
Wir
werden
Anspruch
erheben,
während
sie
Schulden
erben
Hum
apna
malika
uspe
jatenge
Wir
werden
unsere
Herrschaft
über
sie
geltend
machen
Aur
apne
jeet
k
jashan
mei
usse
rond
aaenge
Und
in
unserer
Siegesfeier
werden
wir
sie
niedertrampeln
Haa
usko
rond
aaenge
Ja,
wir
werden
sie
niedertrampeln
Haa
usko
rond
aaengeee
Ja,
wir
werden
sie
niedertrampeeeln
Chinaar
ki
chat
se
jhakti
Sie
blickt
von
der
Höhe
des
Chinarbaums
Rang
kai
the
dhoop
k
Es
gab
viele
Farben
des
Sonnenlichts
Kai
chere
the
yanah
siasi
kai
roop
the
Es
gab
viele
Gesichter,
viele
politische
Gestalten
Aati
ki
cheek
ko
dabata
koi
haath
hai
Eine
Hand
unterdrückt
den
Schrei
der
Unterdrückten
Aree
cheekna
to
do
bhala
ye
bhi
koi
baat
hai
Lass
sie
doch
schreien,
was
soll
das
denn?
Uska
shauhar
khogaya
hai
uska
naam
tha
aman
Ihr
Mann
ist
verschwunden,
sein
Name
war
Aman
Vo
haibhi
yahan
nhi
vo
ye
aas
hai
ya
veham
Ob
er
hier
ist
oder
nicht,
ist
es
Hoffnung
oder
Wahn?
Ab
koi
to
khat
likhta
hai
usko
hawao
par
Jemand
schreibt
ihr
jetzt
Briefe
auf
den
Wind
Aur
poochta
hai
kaisi
ho
kashmir
janeman
Und
fragt,
wie
geht
es
dir,
Kashmir,
meine
Liebste
Janeman
janeman
janeman
janeman
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste
Janeman
janeman
Meine
Liebste,
meine
Liebste
Oo
janeman
janeman
Oh,
meine
Liebste,
meine
Liebste
Janeman
janeman
janeman
janeman
janeman
janeman
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste
Oo
janeman
janeman
Oh,
meine
Liebste,
meine
Liebste
Shikare
khud
shikar
kai
nuske
bekaar
hue
Die
Shikaras
selbst
wurden
zur
Beute,
die
Tricks
waren
nutzlos
Kesar
ki
fasal
aksar
fata
hoke
dhooe
mei
Die
Safranernte
wird
oft
im
Rauch
zerstört,
Khasti
hi
rahi
blieb
verderbend
Chata
khaya
ek
gaal
hua
baraf
tarang
sukh
laal
hua
Der
gefrorene
See
zersprang,
eine
Wange
wurde
rot
wie
die
erstarrte
Welle.
Dhand
se
jism
nakaf
par
rooh
kauf
se
kapti
rahi
Der
Körper
ist
von
Kälte
unbrauchbar,
aber
die
Seele
zittert
vor
Angst
Kya
mila
usse
yahan
kisi
se
nata
jod
k
Was
hat
sie
hier
gewonnen,
indem
sie
sich
an
jemanden
gebunden
hat?
Izzat
bachali
apni
mujhko
naga
chodh
k
Sie
hat
ihre
Ehre
gerettet,
indem
sie
mich
nackt
zurückließ
Ab
chain
kahan
raat
barasta
iss
baat
hai
Es
gibt
keine
Ruhe,
es
regnet
die
ganze
Nacht,
es
ist
diese
Wahrheit.
Jo
hai
taare
beech
meri
whi
zaapt
hai
Was
auch
immer
zwischen
den
Sternen
ist,
ist
meine
Verbindung
Aa
meri
wahi
zaapt
hai
Komm,
meine
einzige
Verbindung
Aa
meri
wahi
zaapt
hai
Komm,
meine
einzige
Verbindung
Dhaej
mei
lai
thi
jo
apne
saath
mei
vo
jhelm
Was
sie
als
Mitgift
mitbrachte,
war
der
Jhelum
Aur
taj
hai
na
kapde
hai
bas
naam
begam
Sie
hat
weder
Krone
noch
Kleider,
nur
den
Namen
Begum
Aur
koi
to
kuch
likhta
hai
usko
paane
par
Und
jemand
schreibt
ihr
etwas
auf
das
Wasser
Aur
poochta
hai
kaisi
ho
kashmir
janeman
Und
fragt,
wie
geht
es
dir,
Kashmir,
meine
Liebste
Janeman
janeman
janeman
janeman
janeman
janeman
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste
O
janeman
janeman
Oh,
meine
Liebste,
meine
Liebste
Janeman
janeman
janeman
janeman
janeman
janeman
Meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste,
meine
Liebste
O
janeman
janeman
Oh,
meine
Liebste,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiddlecraft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.