Текст и перевод песни Fiddler On The Roof Orchestra - Matchmaker, Matchmaker
Matchmaker, Matchmaker
Сводница, сводница
Well,
somebody
has
to
arrange
the
matches
Что
ж,
кто-то
должен
устраивать
свадьбы...
She
might
bring
someone
wonderful
Может,
она
приведёт
кого-нибудь
замечательного...
Someone
interesting
Интересного...
And
well
off
И
богатого...
And
important
И
важного...
Matchmaker,
matchmaker
Сводница,
сводница,
Make
me
a
match
Найди
мне
пару,
Find
me
a
find
Сыщи
жениха,
Catch
me
a
catch
Поймай
мне
мужа.
Matchmaker,
matchmaker
Сводница,
сводница,
Look
through
your
book
Посмотри
в
своей
книжке
And
make
me
a
perfect
match
И
найди
мне
идеальную
партию.
Matchmaker,
matchmaker
Сводница,
сводница,
I'll
bring
the
veil,
you
bring
the
groom
Я
принесу
фату,
а
ты
приведи
жениха.
Slender
and
pale
Стройного
и
бледного...
Bring
me
a
ring
for
I'm
longing
to
be
Принеси
мне
кольцо,
потому
что
я
хочу
стать
The
envy
of
all
I
see
Предметом
зависти
всех.
Make
him
a
scholar
Найди
учёного,
Make
him
rich
as
a
king
Найди
богатого,
как
король.
For
me,
well
Ну
а
для
меня...
I
wouldn't
holler
Я
бы
не
стала
кричать,
If
he
were
as
handsome
as
anything
Будь
он
хоть
немного
красивым.
Matchmaker,
Matchmaker
Сводница,
сводница,
Make
me
a
match
Найди
мне
пару,
Find
me
a
find
Сыщи
жениха,
Catch
me
a
catch
Поймай
мне
мужа.
Night
after
night
in
the
dark
I'm
alone
Ночь
за
ночью
я
одна
в
темноте,
So
find
me
match
Так
найди
мне
пару,
Of
my
own
Подходящую
мне.
Since
when
are
you
in
a
match,
Chava?
I
thought
you
just
had
your
eye
on
your
books
С
каких
это
пор
ты
ищешь
пару,
Хава?
Я
думала,
тебя
интересуют
только
книги.
(Hodel
chuckles)
(Ходел
хихикает)
And
you
have
your
eye
on
the
Rabbi's
son
А
ты
положила
глаз
на
сына
раввина.
Well,
why
not?
We
only
have
one
Rabbi
and
he
only
has
one
son
Почему
бы
и
нет?
У
нас
только
один
раввин,
и
у
него
только
один
сын.
Why
shouldn't
I
want
the
best?
Почему
бы
мне
не
желать
лучшего?
Because
you're
a
girl
from
a
poor
family
Потому
что
ты
девушка
из
бедной
семьи.
So
whatever
Yenta
brings,
you'll
take,
right?
Так
что
ты
возьмёшь
всё,
что
принесёт
Йенте,
да?
Of
course
right!
Конечно,
да!
Hodel,
oh
Hodel
Ходел,
о,
Ходел,
Have
I
made
a
match
for
you!
Я
нашла
тебе
пару!
He's
handsome,
he's
young!
Он
красивый,
он
молодой!
Alright,
he's
62
Хорошо,
ему
62,
But
he's
a
nice
man,
a
good
catch,
true?
Но
он
хороший
человек,
хорошая
партия,
не
так
ли?
I
promise
you'll
be
happy
Обещаю,
ты
будешь
счастлива.
And
even
if
you're
not
А
даже
если
и
нет,
There's
more
to
life
than
that
В
жизни
есть
и
другие
вещи.
Don't
ask
me
what
Не
спрашивай
меня
какие.
Chava,
I
found
him
Хава,
я
нашла
его!
Won't
you
be
a
lucky
bride!
Тебе
так
повезло
с
женихом!
He's
handsome,
he's
tall
Он
красивый,
он
высокий...
That
is
from
side
to
side
Ну,
то
есть
широкий
в
плечах...
But
he's
a
nice
man,
a
good
catch,
right?
Но
он
хороший
человек,
хорошая
партия,
да?
You
heard
he
has
a
temper
Ты
слышала,
у
него
вспыльчивый
характер?
He'll
beat
you
every
night
Он
будет
бить
тебя
каждую
ночь.
But
only
when
he's
sober
Но
только
когда
трезвый,
So
you'll
be
alright
Так
что
всё
будет
хорошо.
Did
you
think
you'd
get
a
prince?
Думала,
тебе
достанется
принц?
Well
I'll
find
the
best
I
can
Ну,
я
найду
лучшего
из
возможного,
With
no
dowry,
no
money,
no
family
background
Без
приданого,
без
денег,
без
родословной...
Be
glad
you
got
a
man!
Радуйся,
что
вообще
нашла
мужика!
Matchmaker,
Matchmaker
Сводница,
сводница,
You
know
that
I'm
Ты
же
знаешь,
что
я
Still
very
young
Ещё
очень
молода.
Please,
take
your
time
Пожалуйста,
не
торопись.
Up
to
this
minute
До
этого
момента
I
misunderstood
Я
не
понимала,
That
I
could
get
stuck
for
good
Что
могу
застрять
навсегда.
Dear
Yente
Дорогая
Йенте,
See
that
he's
gentle
Посмотри,
чтобы
он
был
нежным.
Remember,
you
were
also
a
bride
Помни,
ты
тоже
была
невестой.
It's
not
that
I'm
sentimental
Дело
не
в
том,
что
я
сентиментальна,
It's
just
that
I'm
terrified!
Просто
я
в
ужасе!
Matchmaker,
Matchmaker
Сводница,
сводница,
Plan
me
no
plans
Не
строй
мне
планов,
I'm
in
no
rush
Я
не
спешу.
Maybe
I've
learned
Может
быть,
я
поняла,
Playing
with
matches
Что
играя
со
спичками,
A
girl
can
get
burned
Девушка
может
обжечься.
So,
bring
me
no
ring
Так
что
не
надо
мне
кольца,
Groom
me
no
groom
Не
надо
жениха,
Find
me
no
find
Не
ищи
мне
пару,
Catch
me
no
catch
Не
лови
мне
мужа,
Unless
he's
a
matchless
match
Если
только
он
не
будет
идеальной
партией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Bock Jerrold, Sheldon Harnick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.