Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias
por
el
tiempo
que
me
das
Danke
für
die
Zeit,
die
du
mir
gibst
Gracias
por
el
tiempo
que
me
das
Danke
für
die
Zeit,
die
du
mir
gibst
Gracias
por
el
tiempo
que
me
dedicas
Danke
für
die
Zeit,
die
du
mir
widmest
Gracias
una
y
otra
vez.
Danke
immer
und
immer
wieder.
Gracias
por
el
tiempo
que
me
das
Danke
für
die
Zeit,
die
du
mir
gibst
Gracias
por
los
momentos
que
me
dedicas
Danke
für
die
Momente,
die
du
mir
widmest
Gracias
por
defenderme
Danke,
dass
du
mich
verteidigst
Gracias
por
comprenderme.
Danke,
dass
du
mich
verstehst.
Solo
no
se
puede
vivir
Allein
kann
man
nicht
leben
Todo
hay
que
compartir
Alles
muss
man
teilen
Todas
las
cosas
que
la
vida
le
ofrece
All
die
Dinge,
die
das
Leben
demjenigen
bietet
Al
que
se
esfuerza
al
que
se
lo
merece.
Der
sich
anstrengt,
der
es
verdient.
Solo
no
se
puede
ir
Allein
kann
man
nicht
sein
Alguien
que
te
acompañe
a
ti
Jemand,
der
dich
begleitet
Siempre
la
vida
te
da
Immer
gibt
dir
das
Leben
Lo
que
buscas
lo
que
necesitas.
Was
du
suchst,
was
du
brauchst.
Hay
que
entender
Man
muss
verstehen
Como
hay
que
vivir
Wie
man
leben
muss
Hay
que
agarrar
Man
muss
ergreifen
Lo
que
necesitas.
Was
du
brauchst.
Hay
que
entender
Man
muss
verstehen
Como
hay
que
vivir
Wie
man
leben
muss
Alejandoce
siempre
del
sufrimiento
Sich
immer
vom
Leid
fernhaltend
Del
lamento
del
verso
y
el
cuento.
Vom
Jammern,
vom
Vers
und
der
Erzählung.
Porque
llego
el
momento
del
amor
Denn
die
Zeit
der
Liebe
ist
gekommen
De
compartir
de
difrutar
Zu
teilen,
zu
genießen
Llego
el
momento
de
gozar
Die
Zeit
ist
gekommen,
sich
zu
freuen
De
reir
y
de
bailar.
Zu
lachen
und
zu
tanzen.
Juntos
sin
separarnos
Zusammen,
ohne
uns
zu
trennen
Sin
distracciones
sin
sobresaltos
Ohne
Ablenkungen,
ohne
Aufregungen
Tiempo
de
calidad
Qualitätszeit
Para
pasar
solos
nada
mas.
Um
sie
nur
allein
zu
verbringen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Fidel Nadal Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.