Fidel - Todo vuelve a su lugar - перевод текста песни на немецкий

Todo vuelve a su lugar - Fidelперевод на немецкий




Todo vuelve a su lugar
Alles kehrt an seinen Platz zurück
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Oh yeah
Oh yeah
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Oh yeah
Oh yeah
Cuando sientas que el dia se nubla y no encuentras salida
Wenn du fühlst, dass der Tag sich bewölkt und du keinen Ausweg findest
No dejes de buscar la alegría que Jah te da
Hör nicht auf, die Freude zu suchen, die Jah dir gibt
Si sientes que la luna es tu fiel compañía
Wenn du fühlst, dass der Mond dein treuer Begleiter ist
Y amor por el que todo das no te supo valorar
Und die Liebe, für die du alles gibst, dich nicht zu schätzen wusste
Y te invade la nostalgia y las noches se hacen largas
Und die Nostalgie dich überkommt und die Nächte lang werden
Y el pecho te quiere estallar y no sabes si reír o llorar
Und deine Brust zerspringen will und du nicht weißt, ob du lachen oder weinen sollst
Esta es para salir de la tristeza
Das hier ist, um aus der Traurigkeit herauszukommen
No te amargues hay que mover bien las piezas
Werde nicht bitter, du musst die Figuren gut bewegen
Llego la hora de mostrar tu entereza
Die Zeit ist gekommen, deine Stärke zu zeigen
No postres pereza vos sos de la realeza
Ergib dich nicht der Faulheit, du bist königlich
Vamos arriba gente divina
Auf geht's, wunderbare Leute
Si estas muy triste ve ni a bailar a mi esquina
Wenn du sehr traurig bist, komm und tanz an meiner Ecke
Y si sentís mucha melancolía
Und wenn du viel Melancholie spürst
Por que el amor de tu vida te dejo el otro día
Weil die Liebe deines Lebens dich neulich verlassen hat
Usa tu humildad usa tu sinceridad
Nutze deine Demut, nutze deine Aufrichtigkeit
Y si es un amor verdadero volverá
Und wenn es wahre Liebe ist, wird sie zurückkehren
Y si no vuelve mejor para vos
Und wenn sie nicht zurückkehrt, besser für dich
I nesta decídelo
Und jetzt entscheide dich
Deja atrás todo lo malo, por que es ley natural, oh yeah
Lass alles Schlechte hinter dir, denn das ist Naturgesetz, oh yeah
Que es sol saldrá de nuevo nadie lo puede evitar
Dass die Sonne wieder aufgehen wird, niemand kann es verhindern
Saldrá para ti y también para mi, oh yeah
Sie wird für dich aufgehen und auch für mich, oh yeah
Saldrá para ti y también para mi, oh yeah
Sie wird für dich aufgehen und auch für mich, oh yeah
Talvez cuando despiertes todo sea diferente
Vielleicht, wenn du aufwachst, ist alles anders
Y lo que ayer te puso triste en tu corazón ya no existe más
Und das, was dich gestern traurig gemacht hat, existiert in deinem Herzen nicht mehr
Y todo vuelve a su lugar
Und alles kehrt an seinen Platz zurück
El amor que se volando en otra persona te llega
Die Liebe, die weggeflogen ist, kommt zu dir in einer anderen Person
En otra persona te llega
In einer anderen Person kommt sie zu dir
Toma impulso, toma confianza
Nimm Anlauf, fasse Vertrauen
Y antes que todo nunca pierdas la esperanza
Und vor allem, verliere nie die Hoffnung
Se fue la malaya y vino la bonanza
Das Unglück ging und die gute Zeit kam
Muestra tu esencia si tienes sustancia
Zeige dein Wesen, wenn du Substanz hast
Ponete firme párate de tus rodillas
Steh fest, erheb dich von deinen Knien
Termino el sueño, se acabo la pesadilla
Der Traum endete, der Albtraum ist vorbei
Verdadero amor no como las capillas
Wahre Liebe, nicht nur Fassade
Te va a hacer sentir de mil maravillas
Sie wird dich wunderbar fühlen lassen
Vas a ver que te vas a levantar y te vas a dejar de llorar
Du wirst sehen, dass du aufstehen wirst und aufhören wirst zu weinen
No va a ver tiempo para lamentar lo que el pasado te quiso quitar
Es wird keine Zeit sein, zu beklagen, was die Vergangenheit dir nehmen wollte
Si es verdad la noche trajo un nuevo día
Ja, es ist wahr, die Nacht brachte einen neuen Tag
Más amor y más alegría
Mehr Liebe und mehr Freude
No es un capricho ni una fantasía
Es ist keine Laune und keine Fantasie
Todo se arreglo como te decía
Alles hat sich geregelt, wie ich dir sagte
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Oh yeah
Oh yeah
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Toda mi gente con las manos en el aire
Alle meine Leute mit den Händen in der Luft
Oh yeah
Oh yeah
Deja atrás todo lo malo, por que es ley natural, oh yeh
Lass alles Schlechte hinter dir, denn das ist Naturgesetz, oh yeh
Que es sol saldrá de nuevo nadie lo puede evitar
Dass die Sonne wieder aufgehen wird, niemand kann es verhindern
Saldrá para ti y también para mi, oh yeh
Sie wird für dich aufgehen und auch für mich, oh yeh
Saldrá para ti y saldrá para mi
Sie wird für dich aufgehen und sie wird für mich aufgehen





Авторы: Nadal Ernesto Osvaldo Fidel, Apolayo Conte Joseph Elias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.