Fidel Nadal - Acá Llegamos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fidel Nadal - Acá Llegamos




Acá Llegamos
We're Here
Así nomás
Just like that
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Corran señoras, corran señores
Run, ladies, run, gentlemen
Vayan a su casa y traigan sus valores
Go home and bring your values
Apaguen la radio, compu y televisores
Turn off the radio, computer, and televisions
Vengan al salón que llegaron los cantores
Come to the hall, the singers have arrived
Acá no hay mejores, acá no hay peores
There are no better, no worse here
Nuestro talento es ser trabajadores
Our talent is to be workers
Nos dicen artistas por ser conservadores
They call us artists because we're conservative
Seamos optimistas, dejemos los rencores
Let's be optimistic, let's leave the resentments behind
Discúlpame que insista, olvidá los sinsabores
Excuse me for insisting, forget the sorrows
Así que rescatate y prendé los motores
So rescue yourself and start the engines
Ponele sabor, ponele color
Give it flavor, give it color
Ponele todo eso para que salga mejor
Give it all that to make it better
Ponele sentimiento, ponele amor
Give it feeling, give it love
Cuando la música te pega no sentís dolor
When the music hits you, you don't feel pain
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
La reunión perfecta, te digo, es esta
The perfect meeting, I tell you, is this one
Si esto es una ola, estamos en la cresta
If this is a wave, we're on the crest
Se cuelan por los techos para estar en la fiesta
They sneak through the roofs to be at the party
Y eso, a los vecinos, irrita y molesta
And that irritates and annoys the neighbors
Vienen de todos a escuchar mi propuesta
They come from everywhere to listen to my proposal
Están interesados en la música y la letra
They are interested in the music and the lyrics
Quieren reggae cultural, quieren al Shaleka
They want cultural reggae, they want Shaleka
Para que el disc jockey ponga en su discoteca
So the DJ can play it in his disco
El bajo retumbó, se cayó tu biblioteca
The bass rumbled, your library fell down
La batería pegó, tiró tu pinacoteca
The drums hit, your art collection fell
La guitarra acopló, te sacó la jaqueca
The guitar feedback, gave you a headache
La gente saltando, transpirando la manteca
People jumping, sweating butter
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Vamos, igualmente hay que seguir Fidel, ¿eh?
Come on, we still have to keep going Fidel, huh?
Sí, sí, sí, 'tá bien,
Yes, yes, yes, alright, yes
Corran señoras, corran señores
Run, ladies, run, gentlemen
Vayan a su casa y traigan sus valores
Go home and bring your values
Apaguen la radio, compu y televisores
Turn off the radio, computer, and televisions
Vengan al salón que llegaron los cantores
Come to the hall, the singers have arrived
Acá no hay mejores, acá no hay peores
There are no better, no worse here
Nuestro talento es ser trabajadores
Our talent is to be workers
Nos dicen artistas por ser observadores
They call us artists because we're observant
Seamos optimistas, dejemos los rencores
Let's be optimistic, let's leave the resentments behind
Discúlpame que insista, olvidá los sinsabores
Excuse me for insisting, forget the sorrows
Así que rescatate y prendé los motores
So rescue yourself and start the engines
Ponele sabor, ponele color
Give it flavor, give it color
Ponele todo eso para que salga mejor
Give it all that to make it better
Ponele sentimiento, ponele amor
Give it feeling, give it love
Cuando la música te pega no sentís dolor
When the music hits you, you don't feel pain
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
La reunión perfecta, te digo, es esta
The perfect meeting, I tell you, is this one
Si esto es una ola, estamos en la cresta
If this is a wave, we're on the crest
Se cuelan por los techos para estar en la fiesta
They sneak through the roofs to be at the party
Y eso, a los vecinos, irrita y molesta
And that irritates and annoys the neighbors
Vienen de todos a escuchar mi propuesta
They come from everywhere to listen to my proposal
Están interesados en la música y la letra
They are interested in the music and the lyrics
Quieren reggae cultural, quieren al Shaleka
They want cultural reggae, they want Shaleka
Para que el disc jockey ponga en su discoteca
So the DJ can play it in his disco
El bajo retumbó, se cayó tu biblioteca
The bass rumbled, your library fell down
La batería pegó, tiró tu pinacoteca
The drums hit, your art collection fell
La guitarra acopló, te sacó la jaqueca
The guitar feedback, gave you a headache
La gente saltando, transpirando la manteca
People jumping, sweating butter
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing
Acá llegamos, no renunciamos
We're here, we're not giving up
Acá llegamos y continuamos
We're here and we're continuing





Авторы: Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Matias Gamarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.