Fidel Nadal - Luz y Compañia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fidel Nadal - Luz y Compañia




Luz y Compañia
Light and Company
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste amor, me diste alegría
You gave me love, you gave me joy
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste agua, me diste comida
You gave me water, you gave me food
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Cicatrizaste todas mis heridas
You healed all my wounds
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Por eso yo te quiero todos los días
That's why I love you every day
En las calles a oscuras
In the dark streets
O en la playa bajo el sol
Or on the beach under the sun
Tiritando de frío
Shivering with cold
Transpirando de calor
Sweating from the heat
En el micro, en el auto, en el tren o en el avión
On the bus, in the car, on the train or on the plane
Vos me acompañás en toda ocasión
You accompany me on every occasion
En todo momento vos estás presente
You are present at all times
Gracias a vos yo estoy vigente
Thanks to you I am alive
Quiero decirte un poco lo que se siente
I want to tell you a little of what I feel
Con una canción no si es suficiente
I don't know if one song is enough
Sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste amor, me diste alegría
You gave me love, you gave me joy
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste agua, me diste comida
You gave me water, you gave me food
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Cicatrizaste todas mis heridas
You healed all my wounds
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Por eso yo te quiero todos los días
That's why I love you every day
Cuando los peligro me acechan
When dangers lurk
Estás a mi izquierda y estás a mi derecha
You are on my left and you are on my right
Cuando me rechazaron de niño
When I was rejected as a child
Vos me abrazaste y me diste tu cariño
You embraced me and gave me your love
Y ahora que los tiempos son serios
And now that times are serious
Vos me iluminás sacando el misterio
You illuminate me by removing the mystery
Ahora que el tiempo ha pasado
Now that time has passed
Nunca solo me has dejado
You have never left me alone
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste amor, me diste alegría
You gave me love, you gave me joy
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste agua, me diste comida
You gave me water, you gave me food
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Cicatrizaste todas mis heridas
You healed all my wounds
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Por eso yo te quiero todos los días
That's why I love you every day
Mientras yo hacia mi experiencia
While I was doing my experience
Vos me aceptaste y me tuviste paciencia
You accepted me and had patience with me
Cuando yo me equivocaba
When I was wrong
No me decías nada, no me reprochabas
You didn't say anything, you didn't reproach me
Y si alguna vez te despreciaba
And if I ever despised you
Siempre me perdonabas, nunca te marchabas
You always forgave me, you never left
De todos lados a mi me echaban
They kicked me out from everywhere
Y solamente vos me escuchabas
And only you listened to me
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste amor, me diste alegría
You gave me love, you gave me joy
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Me diste agua, me diste comida
You gave me water, you gave me food
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Cicatrizaste todas mis heridas
You healed all my wounds
Vos sos mi luz y mi compañía
You are my light and my company
Por eso yo te quiero todos los días
That's why I love you every day
En las calles a oscuras
In the dark streets
O en la playa bajo el sol
Or on the beach under the sun
Tiritando de frío
Shivering with cold
Transpirando de calor
Sweating from the heat
En el micro, en el auto, en el tren o en el avión
On the bus, in the car, on the train or on the plane
Vos me acompañás en toda ocasión
You accompany me on every occasion
En todo momento vos estás presente
You are present at all times
Gracias a vos yo estoy vigente
Thanks to you I am alive
Quiero decirte un poco lo que se siente
I want to tell you a little of what I feel
Con una canción no si es suficiente
I don't know if one song is enough





Авторы: Osvaldo Fidel Nadal Ernesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.