Текст и перевод песни Fidel Nadal - Mis Mejores Momentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Mejores Momentos
My Best Moments
Y
a
continuación,
con
las
informaciones
internacionales
And
then,
with
the
international
information
Muy
buenas
tardes,
estimados
oyentes
Good
afternoon,
dear
listeners
Estamos
aquí
en
compañía
de
mi
amiguito
Fidel
Nadal
We
are
here
in
the
company
of
my
little
friend
Fidel
Nadal
Emilito
Reira
y
Alvarito.
¿Qué
pasó,
Lorito?
¿Cómo
andas?
Emilito
Reira
and
Alvarito.
What
happened,
Parrot?
How
are
you
doing?
¿Qué
lo
que
es?
A
continuación,
el
tema
What
is
what?
Next,
the
topic
¡Mis
mejores
momentos!
¡Gracias!
My
best
moments!
Thank
you!
Ahora,
merci,
man
Now,
merci,
man
Esto
es
man
clean
disparando
de
manera
así.
¡Guau!
This
is
man
clean
shooting
like
this.
Whoa!
Es
la
combination
con
Alvarito
y
mi
hermano
Fidel
Nadal
It's
the
combination
with
Alvarito
and
my
brother
Fidel
Nadal
¡Miguel,
suéltala,
Fidel!
Miguel,
let
her
go,
Fidel!
¡Es
para
Panamá,
vamos
para
allá!
It's
for
Panama,
let's
go
there!
Con
Los
Rabanes
te
digo,
así
With
the
Rabans
I
tell
you,
so
Escúchame,
pasiero,
te
soy
sincero
Listen
to
me,
pasiero,
I'm
sincere
to
you
Ir
para
allá,
eso
es
lo
que
quiero
To
go
there,
that's
what
I
want
Y
gritar,
Fidel,
¿estás
presente
And
shout,
Fidel,
are
you
present
En
la
tarima
o
en
la
calle
cantando
para
la
gente?
On
the
stage
or
on
the
street
singing
for
people?
Sin
Yankis
y
P.T.J
Without
Yankees
and
P.T.J
Cantando
reggae,
esa
es
la
nota
Singing
reggae,
that's
the
note
De
lágrimas
no
derrame
ni
una
gota
Of
tears
don't
spill
a
drop
Acércate
a
quien
que
te
aleja
de
la
coca
Get
closer
to
the
one
who
keeps
you
away
from
coke
Nuestra
raíz
nunca
está
rota
Our
root
is
never
broken
Rastafarai
él
nos
convoca
Rastafarai
he
summons
us
Con
los
rabanes
hicimos
planes
With
the
rabbis
we
made
plans
Les
di
un
teléfono
para
que
me
llamen
I
gave
them
a
phone
to
call
me
En
el
freestyle
estos
son
buenos
manes
In
freestyle
these
are
good
manes
Te
dejo
con
ellos
para
que
reclame
I'll
leave
you
with
them
to
claim
¡Lara,
merci,
man!
Lara,
merci,
man!
Los
rabanes
que
venimos
a
contar
The
rabbis
that
we
have
come
to
tell
De
manera
ahora
con
Fidel
el
Nadal
In
a
way
now
with
Fidel
the
Nadal
Venimos
con
un
swing
que
es
especial
We
come
with
a
swing
that's
special
Cambiando
el
ritmo
y
la
manera
de
bailar
Changing
the
rhythm
and
the
way
of
dancing
Todas
las
yales
se
menean
por
aquí
All
the
yales
are
wiggling
around
here
Alvarito
y
el
sargento
Maclin
Alvarito
and
Sergeant
Maclin
Con
Fidel
Nadal
desde
Argentina
With
Fidel
Nadal
from
Argentina
Quiero
cantarle
a
todas
las
minas
I
want
to
sing
to
all
the
mines
Alvarito,
Alvarito,
dímelo
rapidito
Alvarito,
Alvarito,
tell
me
quickly
Alvarito,
Alvarito,
¿qué
pasa
con
el
grito?
Alvarito,
Alvarito,
what's
the
matter
with
the
scream?
Alvarito,
Alvarito,
dímelo
rápido
Alvarito,
Alvarito,
tell
me
quickly
Con
Fidel
Nadal
me
voy
a
enloquecer
With
Fidel
Nadal
I'm
going
to
go
crazy
Cantando,
brincando
Singing,
jumping
El
vídeo
saltando,
saltando,
saltando
The
video
jumping,
jumping,
jumping
Dame
un
permiso,
por
favor
Give
me
a
permission,
please
Que
tengo
cansado
con
la
inspiración
That
I'm
tired
with
inspiration
El
estilo
panameño
si
se
nota
su
señor
The
Panamanian
style
if
you
notice
your
lord
Con
mi
amigo,
Fidel,
ahora
en
combinación
With
my
friend,
Fidel,
now
in
combination
Cantándole
a
los
yales
que
les
gusta
bailar
Singing
to
the
yales
who
like
to
dance
Cantándole
las
girls
que
les
gusta
menear
Singing
to
her
the
girls
who
like
to
wiggle
Cantándole
a
los
yales
que
si
saben
bailar
Singing
to
the
yales
that
if
they
can
dance
Este
sistema
que
si
viene
de
paz
This
system
that
if
it
comes
from
peace
Es
el
reggae
que
levanta
a
la
gente
It's
reggae
that
lifts
people
up
Cultura
rasta
que
está
presente
Rasta
culture
that
is
present
No
te
entregues
a
McDonald
ni
a
Hilfiger
Don't
give
in
to
McDonald's
or
Hilfiger
No
dejes
que
te
llamen
latino
ni
nigger
Don't
let
them
call
you
Latino
or
nigger
Seguí
cuidando
en
tu
casa
tus
pibes
I
continued
to
take
care
of
your
kids
at
home
Y
así
sabrás
para
qué
vives
And
then
you'll
know
what
you're
living
for
Porque
con
los
rabales
hoy
estamos
cantando
Because
with
the
rabbis
today
we
are
singing
Porque
Barrio
hoy
ya
se
está
desmoronando
Because
the
neighborhood
is
already
falling
apart
today
Y
a
la
gente
le
estamos
demostrando
And
we're
showing
people
Que
en
la
unidad
estamos
llegando
That
in
unity
we
are
coming
El
vídeo
es
whisper
The
video
is
Whisper
Y
una
providencia,
hierba
santa
And
a
providence,
holy
herb
Que
es
lo
que
me
inspira
y
lo
que
me
hace
correr
la
sangre
Which
is
what
inspires
me
and
what
makes
my
blood
run
Con
puro
poder,
puro
poder,
de
cien
batos
divinos
With
pure
power,
pure
power,
of
a
hundred
divine
bats
Tengo
un
estilo
que
hice
así
por
el
camino
I
have
a
style
that
I
made
like
this
along
the
way
Toda
esa
yal
que
ya
quiere
bailar
All
that
yal
that
already
wants
to
dance
Vengo
cantando
mi
estilo
de
Panamá
I
come
singing
my
Panama
style
Todo
ese
yal
que
ya
quiere
bailar
All
that
yal
who
already
wants
to
dance
Vengo
cantando
de
manera
sin
igual
I
come
singing
in
an
unparalleled
way
Los
rabanes
que
venimos
a
improvisar
con
mi
amigo
Fidel
The
rabanes
that
we
came
to
improvise
with
my
friend
Fidel
Que
es
Fidel
Nadal
What
is
Fidel
Nadal
Cantando
directo
desde
Argentina
Singing
direct
from
Argentina
Panamá
y
Argentina
son
corrientes
vecinas
Panama
and
Argentina
are
neighbors
Venimos
cantando
y
improvisando
We
come
singing
and
improvising
Y
Alvarito,
aquí
estamos
en
el
mando
And
Alvarito,
here
we
are
in
command
Dime
ese
grito
que
es
especial
Tell
me
that
scream
that's
special
Que
quiero
a
la
yal
ponerla
a
cantar
That
I
want
the
yal
to
make
her
sing
¡Ay,
ay!
¡Ay,
ay!
¡Ay,
ay!
¡Ay,
ay!
Alas,
alas!
Alas,
alas!
Alas,
alas!
Alas,
alas!
¡Párese,
párese,
que
son
las
3:15
de
la
mañana!
Stop,
stop,
it's
3:15
in
the
morning!
¡Párese,
párese!
Stop,
stop,
stop!
Y
estamos
fumando
que
nos
une
mucho
And
we're
smoking
that
unites
us
a
lot
Yo
te
lo
digo,
no
soy
un
tambú
mucho
I'm
telling
you,
I'm
not
much
of
a
tambu
Mira,
no
tengo
cara
de
cartucho
Look,
I
don't
have
a
cartridge
face
Sigue
fumando
y
buscando
revolución
Keep
smoking
and
looking
for
revolution
Somos
hermanos
y
te
canto
la
canción
We
are
brothers
and
I
sing
the
song
to
you
Y
te
lo
digo
pa'
que
veas
un
del
And
I'm
telling
you
to
see
a
del
Estoy
amigo,
mi
amigo
Fidel
I
am
a
friend,
my
friend
Fidel
Mi
amigo
Emilio
y
mi
hermano
My
friend
Emilio
and
my
brother
¡Que
Fidel
otra
vez
ya!
Let's
have
Fidel
again
already!
En
la
capital
también
In
the
capital
also
En
todos
los
lados
en
Panamá
Everywhere
in
Panama
Donde
la
gente
está
presente
Where
people
are
present
Con
este
reggae
que
es
bien
consciente
With
this
reggae
that
is
well
aware
Porque
nuestra
gente
está
bien
vigente
Because
our
people
are
well
in
force
Y
los
otros
son
dirigentes
And
the
others
are
leaders
Pero
no
saben
nada
de
corazón
But
they
don't
know
anything
from
the
heart
Y
no
me
hables
And
don't
talk
to
me
Y
no
me
hables
del
presidente
And
don't
talk
to
me
about
the
president
No
quiero
gente
que
es
imprudente
I
don't
want
people
who
are
reckless
Que
huele
mal
y
que
daña
el
ambiente
That
smells
bad
and
that
damages
the
environment
Fuck
that
shit,
no
me
hables
del
presidente
Fuck
that
shit,
don't
talk
to
me
about
the
president
Quiero
hablar
de
manera
sin
igual
I
want
to
talk
in
an
unparalleled
way
Queremos
ahora
lo
que
queremos
es
fumar
We
want
now
what
we
want
is
to
smoke
Esta
fue
la
participación
de
Fidel
y
Donald
This
was
the
participation
of
Fidel
and
Donald
¡Emilito,
Reina,
Marito!
Emilito,
Reina,
Marito!
Son
las
10
de
la
mañana
It's
10
in
the
morning
Esta
fue
la
ponchera,
Fidel
This
was
the
punch
bowl,
Fidel
La
ponchera,
la
grubadera
The
punch
bowl,
the
groovebox
¡Ey,
brother!
Hey,
brother!
¿Cómo
estás,
no?
How
are
you,
right?
Fidel
agarró
un
feeling
eso
Fidel
caught
a
feeling
that
¿Cómo
está
esto,
Fidel?
How
is
this,
Fidel?
¿Cómo
es
esto?
How
is
this?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Osvaldo Fidel Nadal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.