Fidel Nadal - Mis Mejores Momentos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fidel Nadal - Mis Mejores Momentos




Mis Mejores Momentos
My Best Moments
Y a continuación, con las informaciones internacionales
And then, with the international information
Muy buenas tardes, estimados oyentes
Good afternoon, dear listeners
Estamos aquí en compañía de mi amiguito Fidel Nadal
We are here in the company of my little friend Fidel Nadal
Emilito Reira y Alvarito. ¿Qué pasó, Lorito? ¿Cómo andas?
Emilito Reira and Alvarito. What happened, Parrot? How are you doing?
¿Qué lo que es? A continuación, el tema
What is what? Next, the topic
¡Mis mejores momentos! ¡Gracias!
My best moments! Thank you!
Ahora, merci, man
Now, merci, man
¡Ay, no!
Oh, no!
Esto es man clean disparando de manera así. ¡Guau!
This is man clean shooting like this. Whoa!
Es la combination con Alvarito y mi hermano Fidel Nadal
It's the combination with Alvarito and my brother Fidel Nadal
¡Miguel, suéltala, Fidel!
Miguel, let her go, Fidel!
¡Es para Panamá, vamos para allá!
It's for Panama, let's go there!
Con Los Rabanes te digo, así
With the Rabans I tell you, so
Escúchame, pasiero, te soy sincero
Listen to me, pasiero, I'm sincere to you
Ir para allá, eso es lo que quiero
To go there, that's what I want
Y gritar, Fidel, ¿estás presente
And shout, Fidel, are you present
En la tarima o en la calle cantando para la gente?
On the stage or on the street singing for people?
Sin Yankis y P.T.J
Without Yankees and P.T.J
Cantando reggae, esa es la nota
Singing reggae, that's the note
De lágrimas no derrame ni una gota
Of tears don't spill a drop
Acércate a quien que te aleja de la coca
Get closer to the one who keeps you away from coke
Nuestra raíz nunca está rota
Our root is never broken
Rastafarai él nos convoca
Rastafarai he summons us
Con los rabanes hicimos planes
With the rabbis we made plans
Les di un teléfono para que me llamen
I gave them a phone to call me
En el freestyle estos son buenos manes
In freestyle these are good manes
Te dejo con ellos para que reclame
I'll leave you with them to claim
¡Lara, merci, man!
Lara, merci, man!
Los rabanes que venimos a contar
The rabbis that we have come to tell
De manera ahora con Fidel el Nadal
In a way now with Fidel the Nadal
Venimos con un swing que es especial
We come with a swing that's special
Cambiando el ritmo y la manera de bailar
Changing the rhythm and the way of dancing
Todas las yales se menean por aquí
All the yales are wiggling around here
Alvarito y el sargento Maclin
Alvarito and Sergeant Maclin
Con Fidel Nadal desde Argentina
With Fidel Nadal from Argentina
Quiero cantarle a todas las minas
I want to sing to all the mines
Alvarito, Alvarito, dímelo rapidito
Alvarito, Alvarito, tell me quickly
Alvarito, Alvarito, ¿qué pasa con el grito?
Alvarito, Alvarito, what's the matter with the scream?
Alvarito, Alvarito, dímelo rápido
Alvarito, Alvarito, tell me quickly
Con Fidel Nadal me voy a enloquecer
With Fidel Nadal I'm going to go crazy
Cantando, brincando
Singing, jumping
El vídeo saltando, saltando, saltando
The video jumping, jumping, jumping
Dame un permiso, por favor
Give me a permission, please
Que tengo cansado con la inspiración
That I'm tired with inspiration
El estilo panameño si se nota su señor
The Panamanian style if you notice your lord
Con mi amigo, Fidel, ahora en combinación
With my friend, Fidel, now in combination
Cantándole a los yales que les gusta bailar
Singing to the yales who like to dance
Cantándole las girls que les gusta menear
Singing to her the girls who like to wiggle
Cantándole a los yales que si saben bailar
Singing to the yales that if they can dance
Este sistema que si viene de paz
This system that if it comes from peace
Es el reggae que levanta a la gente
It's reggae that lifts people up
Cultura rasta que está presente
Rasta culture that is present
No te entregues a McDonald ni a Hilfiger
Don't give in to McDonald's or Hilfiger
No dejes que te llamen latino ni nigger
Don't let them call you Latino or nigger
Seguí cuidando en tu casa tus pibes
I continued to take care of your kids at home
Y así sabrás para qué vives
And then you'll know what you're living for
Porque con los rabales hoy estamos cantando
Because with the rabbis today we are singing
Porque Barrio hoy ya se está desmoronando
Because the neighborhood is already falling apart today
Y a la gente le estamos demostrando
And we're showing people
Que en la unidad estamos llegando
That in unity we are coming
El vídeo es whisper
The video is Whisper
Y una providencia, hierba santa
And a providence, holy herb
Que es lo que me inspira y lo que me hace correr la sangre
Which is what inspires me and what makes my blood run
Con puro poder, puro poder, de cien batos divinos
With pure power, pure power, of a hundred divine bats
Tengo un estilo que hice así por el camino
I have a style that I made like this along the way
Toda esa yal que ya quiere bailar
All that yal that already wants to dance
Vengo cantando mi estilo de Panamá
I come singing my Panama style
Todo ese yal que ya quiere bailar
All that yal who already wants to dance
Vengo cantando de manera sin igual
I come singing in an unparalleled way
Los rabanes que venimos a improvisar con mi amigo Fidel
The rabanes that we came to improvise with my friend Fidel
Que es Fidel Nadal
What is Fidel Nadal
Cantando directo desde Argentina
Singing direct from Argentina
Panamá y Argentina son corrientes vecinas
Panama and Argentina are neighbors
Venimos cantando y improvisando
We come singing and improvising
Y Alvarito, aquí estamos en el mando
And Alvarito, here we are in command
Dime ese grito que es especial
Tell me that scream that's special
Que quiero a la yal ponerla a cantar
That I want the yal to make her sing
¡Ay, ay! ¡Ay, ay! ¡Ay, ay! ¡Ay, ay!
Alas, alas! Alas, alas! Alas, alas! Alas, alas!
¡Párese, párese, que son las 3:15 de la mañana!
Stop, stop, it's 3:15 in the morning!
¡Párese, párese!
Stop, stop, stop!
Y estamos fumando que nos une mucho
And we're smoking that unites us a lot
Yo te lo digo, no soy un tambú mucho
I'm telling you, I'm not much of a tambu
Mira, no tengo cara de cartucho
Look, I don't have a cartridge face
Sigue fumando y buscando revolución
Keep smoking and looking for revolution
Somos hermanos y te canto la canción
We are brothers and I sing the song to you
Y te lo digo pa' que veas un del
And I'm telling you to see a del
Estoy amigo, mi amigo Fidel
I am a friend, my friend Fidel
Mi amigo Emilio y mi hermano
My friend Emilio and my brother
¡Que Fidel otra vez ya!
Let's have Fidel again already!
En la capital también
In the capital also
En todos los lados en Panamá
Everywhere in Panama
Donde la gente está presente
Where people are present
Con este reggae que es bien consciente
With this reggae that is well aware
Porque nuestra gente está bien vigente
Because our people are well in force
Y los otros son dirigentes
And the others are leaders
Pero no saben nada de corazón
But they don't know anything from the heart
Y no me hables
And don't talk to me
Y no me hables del presidente
And don't talk to me about the president
No quiero gente que es imprudente
I don't want people who are reckless
Que huele mal y que daña el ambiente
That smells bad and that damages the environment
Fuck that shit, no me hables del presidente
Fuck that shit, don't talk to me about the president
Quiero hablar de manera sin igual
I want to talk in an unparalleled way
Queremos ahora lo que queremos es fumar
We want now what we want is to smoke
¡Wisper!
Wisper!
Esta fue la participación de Fidel y Donald
This was the participation of Fidel and Donald
¡Emilito, Reina, Marito!
Emilito, Reina, Marito!
Son las 10 de la mañana
It's 10 in the morning
Esta fue la ponchera, Fidel
This was the punch bowl, Fidel
La ponchera, la grubadera
The punch bowl, the groovebox
La grubadera
The groover
La grubadera
The groover
¡Ey, brother!
Hey, brother!
¿Cómo estás, no?
How are you, right?
Fidel agarró un feeling eso
Fidel caught a feeling that
¿Cómo está esto, Fidel?
How is this, Fidel?
¿Cómo es esto?
How is this?





Авторы: Ernesto Osvaldo Fidel Nadal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.