Текст и перевод песни Fidel Nadal - Nena Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena
te
amo,
Baby
I
love
you,
Nena
te
quiero,
Baby
I
want
you,
Nena
te
amo,
Baby
I
love
you,
Nena
te
quiero
Baby
I
want
you
Hey,
te
extraño,
te
amo
y
te
quiero
Hey,
I
miss
you,
I
love
you
and
I
want
you
Eres,
eres
mi
deseo
You
are,
you
are
my
desire
Por
ti,
por
ti
me
muero
For
you,
for
you
I'm
dying
Te
soy
sincero!
I'm
being
sincere!
Y
todo
este
tiempo
que
estuve
lejos
de
ti
And
all
this
time
that
I
was
away
from
you
En
tantos
momentos
que
en
ti
pensé
In
so
many
moments
I
thought
of
you
Quizás
la
distancia
me
hizo
reflexionar
Maybe
the
distance
made
me
reflect
Y
ahora
llego
el
momento
que
tanto
espere
And
now
the
moment
has
arrived
that
I
have
waited
for
so
much
Te
amo
te
extraño
y
te
quiero
I
love
you,
I
miss
you,
and
I
want
you
Eres,
eres
mi
deseo
You
are,
you
are
my
desire
Por
ti,
por
ti
yo
me
muero
For
you,
for
you
I'm
dying
Si
soy
sincero,
si
te
deseo!
If
I
am
sincere,
if
I
desire
you!
Te
amo
te
extraño
y
te
quiero
I
love
you,
I
miss
you,
and
I
want
you
Eres
mi
deseo
You
are
my
desire
Y,
por
ti
yo
me
muero
And
for
you,
I'm
dying
Si
te
deseo
te
soy
sincero!
If
I
desire
you,
I
am
sincere!
Te
subiste
al
taxi
y
no
me
miraste
You
got
into
the
taxi
and
you
didn't
look
at
me
En
el
teléfono,
no
me
hablaste
On
the
phone,
you
didn't
speak
to
me
En
el
e-mail,
no
me
contestaste
In
the
email,
you
didn't
answer
me
Vos
me
dejaste,
y
me
olvidaste
You
left
me,
and
you
forgot
about
me
Te
subiste
al
taxi
y
no
me
miraste
You
got
into
the
taxi
and
you
didn't
look
at
me
En
el
e-mail,
no
me
contestaste
In
the
email,
you
didn't
answer
me
En
el
teléfono,
no
me
hablaste
On
the
phone,
you
didn't
speak
to
me
Te
mande
un
fax
y
fue
un
desgaste
I
sent
you
a
fax
and
it
was
a
waste
Pero
no
te
puedo
olvidar,
But
I
can't
forget
you,
Porque
fuiste
vos
quien
me
enseño
amar
Because
you
were
the
one
who
taught
me
how
to
love
Y
todo
este
tiempo
que
estuve
lejos
de
ti
And
all
this
time
that
I
was
away
from
you
En
tantos
momentos
que
en
ti
pensé
In
so
many
moments
I
thought
of
you
Quizás
la
distancia
me
hizo
reflexionar
Maybe
the
distance
made
me
reflect
Y
ahora
llego
el
momento
que
tanto
espere.
And
now
the
moment
has
arrived
that
I
have
waited
for
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto Osvaldo Fide Nadal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.