Fidel Nadal - Sentimiento de amor - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fidel Nadal - Sentimiento de amor




Sentimiento de amor
A Feeling of Love
Vamos a caminar en el desierto
Let's go for a stroll in the desert;
De noche no durmamos quedemonos despiertos
Let's stay awake all night.
Mi corazón sigue abierto puedo imaginar que venis a mi concierto.
My heart remains open; I can picture you showing up at my concert.
Aunque esto no sea real
Even though this isn't true,
Estas más allá del bien y más allá del mal.
You transcend good and evil.
En un naufragio te voy a elegir
In a shipwreck, I would scoop you up
Como una de las cosas sin las que no puedo vivir.
As one of the things I need to live.
Si me preguntan no puedo contar
If they ask me, I can't tell them
Que desde que te en vos no paro de pensar
That since I saw you, I can't stop thinking about you.
Si me preguntan no puedo decir
If they ask me, I can't say
Que sin vos ya no puedo seguir.
That I can't go on without you.
Así que ven y acompañame
So come and join me
Todos los días...
Every day...
Mejor no esperes que te llame
Don't wait for me to call.
Baila con migo, besáme y abrazame.
Dance with me, kiss me, and hug me.
(Es un sentimiento de amor, que llegó a corazón,
(It's a feeling of love that has entered your heart,
Es un sentimiento de amor, esta en todos lados hoy.)
It's a feeling of love that is everywhere today.)
Ahora conta con la vagancia
Now embrace the laziness
De carlagancia y cambiar la fragancia
Of arrogance and change your scent.
Y si criticas tu elegancia
And if you rant about your elegance,
Por que no te conocieron como yo en tu infancia
It's because they didn't know you like I did in your childhood.
Cuando me fuí a cantar a Francia
When I went to sing in France
Y me extrañaba si, a la distancia.
And from a distance, I missed you.
Volví como peón de tu estancia
I came back like a pawn on your ranch
Para abrir la tranguera, con todas mis ansias
To open the gate with all my eagerness.
Ahora empecemos con las preguntas
Now let's get started with the questions
De una ves hacerlas todas juntas
Ask them all at once.
Esto no tiene ni tonisonta
This makes no sense at all.
Antes era un LP ahora es un rincón.
What once was an LP is now a corner.
Igual le pongo todo el corazón
Nevertheless, I put my heart and soul into it.
Pero yo de mozarella y vos jamón
But I'm mozzarella and you're ham.
Esta noche nos divertimos un montón
We'll have so much fun tonight.
Pero no te acompaño asta la estación.
But I won't walk you to the station.
Vamos a caminar en el desierto
Let's go for a stroll in the desert;
De noche no durmamos quedemonos despiertos
Let's stay awake all night.
Mi corazón sigue abierto puedo imaginar que venis a mi concierto.
My heart remains open; I can picture you showing up at my concert.
Aunque esto no sea real
Even though this isn't true,
Estas más allá del bien y más allá del mal.
You transcend good and evil.
En un naufragio te voy a elegir
In a shipwreck, I would scoop you up
Como una de las cosas sin las que no puedo vivir.
As one of the things I need to live.
Si me preguntan no puedo contar
If they ask me, I can't tell them
Que desde que te en vos no paro de pensar
That since I saw you, I can't stop thinking about you.
Si me preguntan no puedo decir
If they ask me, I can't say
Que sin vos ya no puedo seguir.
That I can't go on without you.
Así que ven y acompañame
So come and join me
Todos los días...
Every day...
Mejor no esperes que te llame
Don't wait for me to call.
Baila con migo, besáme y abrazame.
Dance with me, kiss me, and hug me.
(Es un sentimiento de amor, que llegó a corazón,
(It's a feeling of love that has entered your heart,
Es un sentimiento de amor, esta en todos lados hoy.)
It's a feeling of love that is everywhere today.)





Авторы: Nadal Ernesto Osvaldo Fidel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.