Текст и перевод песни Fidel Nadal - Te Robaste Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Robaste Mi Corazón
You Stole My Heart
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Tanto
tiempo
en
ti
había
soñado
For
so
long
I
had
dreamt
of
you
A
la
salida
del
baile
por
ti
había
esperado
At
the
end
of
the
dance,
I
had
waited
for
you
Esa
noche
era
el
momento
indicado
That
night
was
the
perfect
moment
Para
decirte
cuánto
te
había
amado
To
tell
you
how
much
I
had
loved
you
Pero
vos
no
querías
escuchar
But
you
didn't
want
to
listen
Solo
querías
divertirte
y
bailar
You
just
wanted
to
have
fun
and
dance
Querías
presumir,
querías
alardear
You
wanted
to
show
off,
you
wanted
to
brag
Pero
no
me
querías
amar
But
you
didn't
want
to
love
me
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
La
vida
está
hecha
de
momentos
Life
is
made
of
moments
Momentos
malos,
momentos
buenos
Bad
moments,
good
moments
Pero
no
perdimos
el
tiempo
But
we
didn't
waste
our
time
Porque
cuando
nos
amamos
fue
un
amor
eterno
Because
when
we
loved
each
other
it
was
an
eternal
love
Ahora
me
queda
el
recuerdo
Now
I'm
left
with
the
memory
Y
una
frase
escrita
en
el
cuaderno
And
a
phrase
written
in
the
notebook
Un
amor
verdadero
y
sincero
A
true
and
sincere
love
No
termina
más,
nunca
es
pasajero
It
never
ends,
it's
never
fleeting
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Tanto
tiempo
en
ti
había
soñado
For
so
long
I
had
dreamt
of
you
A
la
salida
del
baile
por
ti
había
esperado
At
the
end
of
the
dance,
I
had
waited
for
you
Esa
noche
era
el
momento
indicado
That
night
was
the
perfect
moment
Para
decirte
cuánto
te
había
amado
To
tell
you
how
much
I
had
loved
you
Pero
vos
no
querías
escuchar
But
you
didn't
want
to
listen
Solo
querías
divertirte
y
bailar
You
just
wanted
to
have
fun
and
dance
Querías
presumir,
querías
alardear
You
wanted
to
show
off,
you
wanted
to
brag
Pero
no
me
querías
amar
But
you
didn't
want
to
love
me
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
La
vida
está
hecha
de
momentos
Life
is
made
of
moments
Momentos
malos,
momentos
buenos
Bad
moments,
good
moments
Pero
no
perdimos
el
tiempo
But
we
didn't
waste
our
time
Porque
cuando
nos
amamos
fue
un
amor
eterno
Because
when
we
loved
each
other
it
was
an
eternal
love
Ahora
me
queda
el
recuerdo
Now
I'm
left
with
the
memory
Y
una
frase
escrita
en
el
cuaderno
And
a
phrase
written
in
the
notebook
Un
amor
verdadero
y
sincero
A
true
and
sincere
love
No
termina
más,
nunca
es
pasajero
It
never
ends,
it's
never
fleeting
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Te
robaste
mi
corazón
You
stole
my
heart
Cuando
me
dejaste
solo
en
aquella
estación
When
you
left
me
alone
at
that
station
Princess,
y
a
mí
me
dolió
un
montón
Princess,
and
it
hurt
me
so
much
Ver
que
te
alejabas
sin
resignación
To
see
you
walk
away
without
resignation
Dj
Blass,
Live
Music
Dj
Blass,
Live
Music
Fidel
te
dice
esto
Fidel
tells
you
this
Hey
Toy
Selecta,
one,
one
Hey
Toy
Selecta,
one,
one
You
don't
know
You
don't
know
Puerto
Rico,
San
Juan
Puerto
Rico,
San
Juan
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, Ernesto Osvaldo Fide Nadal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.