Fidel Nadal - Te Robaste Mi Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fidel Nadal - Te Robaste Mi Corazón




Te Robaste Mi Corazón
You Stole My Heart
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Tanto tiempo en ti había soñado
For so long I had dreamt of you
A la salida del baile por ti había esperado
At the end of the dance, I had waited for you
Esa noche era el momento indicado
That night was the perfect moment
Para decirte cuánto te había amado
To tell you how much I had loved you
Pero vos no querías escuchar
But you didn't want to listen
Solo querías divertirte y bailar
You just wanted to have fun and dance
Querías presumir, querías alardear
You wanted to show off, you wanted to brag
Pero no me querías amar
But you didn't want to love me
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
La vida está hecha de momentos
Life is made of moments
Momentos malos, momentos buenos
Bad moments, good moments
Pero no perdimos el tiempo
But we didn't waste our time
Porque cuando nos amamos fue un amor eterno
Because when we loved each other it was an eternal love
Ahora me queda el recuerdo
Now I'm left with the memory
Y una frase escrita en el cuaderno
And a phrase written in the notebook
Un amor verdadero y sincero
A true and sincere love
No termina más, nunca es pasajero
It never ends, it's never fleeting
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Tanto tiempo en ti había soñado
For so long I had dreamt of you
A la salida del baile por ti había esperado
At the end of the dance, I had waited for you
Esa noche era el momento indicado
That night was the perfect moment
Para decirte cuánto te había amado
To tell you how much I had loved you
Pero vos no querías escuchar
But you didn't want to listen
Solo querías divertirte y bailar
You just wanted to have fun and dance
Querías presumir, querías alardear
You wanted to show off, you wanted to brag
Pero no me querías amar
But you didn't want to love me
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
La vida está hecha de momentos
Life is made of moments
Momentos malos, momentos buenos
Bad moments, good moments
Pero no perdimos el tiempo
But we didn't waste our time
Porque cuando nos amamos fue un amor eterno
Because when we loved each other it was an eternal love
Ahora me queda el recuerdo
Now I'm left with the memory
Y una frase escrita en el cuaderno
And a phrase written in the notebook
Un amor verdadero y sincero
A true and sincere love
No termina más, nunca es pasajero
It never ends, it's never fleeting
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Te robaste mi corazón
You stole my heart
Cuando me dejaste solo en aquella estación
When you left me alone at that station
Princess, y a me dolió un montón
Princess, and it hurt me so much
Ver que te alejabas sin resignación
To see you walk away without resignation
Dj Blass, Live Music
Dj Blass, Live Music
Fidel te dice esto
Fidel tells you this
Hey Toy Selecta, one, one
Hey Toy Selecta, one, one
You don't know
You don't know
Puerto Rico, San Juan
Puerto Rico, San Juan
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey





Авторы: Vladimir Felix, Ernesto Osvaldo Fide Nadal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.