Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vinimos para Ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Vinimos
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Si
hoy
te
canto
es
porque
pude
ganar
Wenn
ich
heute
für
dich
singe,
dann
weil
ich
gewinnen
konnte
Es
un
largo
camino,
no
te
vayas
a
cansar
Es
ist
ein
langer
Weg,
werde
nicht
müde,
meine
Liebe
Hoy
estoy
acá
porque
no
me
desesperé
Heute
bin
ich
hier,
weil
ich
nicht
verzweifelt
bin
En
las
buenas
o
en
las
malas
nunca
me
suicidé
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
habe
ich
mich
nie
aufgegeben
En
las
épocas
que
nadie
te
tenía
fe
In
Zeiten,
in
denen
niemand
an
dich
glaubte
Te
tiraban
para
atrás
pero
eso
ya
fue
Sie
zogen
dich
runter,
aber
das
ist
vorbei
Cuando
tu
familia
te
daba
vuelta
la
cara
Als
deine
Familie
dir
den
Rücken
kehrte
Seguías
con
empeño
y
le
ponías
todas
las
ganas
Hast
du
mit
Eifer
weitergemacht
und
alles
gegeben
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
La
misma
vibración
es
la
que
sigue
presente
Dieselbe
Schwingung
ist
immer
noch
präsent
Te
mueven
esas
ganas
que
son
incandescentes
Dich
bewegen
diese
glühenden
Begierden
Sabes
que
es
una
sensación
indescriptible
Du
weißt,
es
ist
ein
unbeschreibliches
Gefühl
Lo
que
te
hace
seguir
es
algo
invisible
Was
dich
weitermachen
lässt,
ist
etwas
Unsichtbares
Me
siento
un
luchador,
pero
invencible
Ich
fühle
mich
wie
ein
Kämpfer,
aber
unbesiegbar
De
hierro
por
afuera,
por
dentro
sensible
Außen
aus
Eisen,
innen
sensibel
Con
un
solo
destino,
no
abandonar
Mit
nur
einem
Ziel,
nicht
aufzugeben
Tratar
de
ser
el
mejor
acá
y
en
cualquier
lugar
Versuchen,
der
Beste
zu
sein,
hier
und
überall
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Dedicado
a
todos
los
que
no
confiaron
en
mí
Gewidmet
all
jenen,
die
nicht
an
mich
geglaubt
haben
Y
después
se
pusieron
a
aplaudir
Und
dann
anfingen
zu
applaudieren
Dijeron
que
yo
no
lo
podía
lograr
Sie
sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen
Que
así
a
nada
podía
llegar
Dass
ich
so
nichts
erreichen
könnte
Ahora
la
copa
vienen
a
levantar
Jetzt
kommen
sie,
um
den
Pokal
zu
heben
Saludan
y
festejan,
proponen
brindar
Sie
grüßen
und
feiern,
schlagen
vor
anzustoßen
Escuchen
bien
lo
que
les
vengo
a
decir
Hört
gut
zu,
was
ich
euch
zu
sagen
habe
Escuchen
bien
lo
que
les
vengo
a
decir
Hört
gut
zu,
was
ich
euch
zu
sagen
habe
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Vinimos,
para
ganar
Wir
kamen,
um
zu
gewinnen
No
nos
fuimos,
para
llegar
Wir
gingen
nicht,
um
anzukommen
No
nos
vamos
a
retirar
Wir
werden
nicht
aufgeben
Hasta
el
último
día
lo
vamos
a
intentar
Bis
zum
letzten
Tag
werden
wir
es
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Fidel Nadal Ernesto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.