Fidel Nadal - Vinimos para Ganar - перевод текста песни на немецкий

Vinimos para Ganar - Fidel Nadalперевод на немецкий




Vinimos para Ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
Vinimos para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
Si hoy te canto es porque pude ganar
Wenn ich heute für dich singe, dann weil ich gewinnen konnte
Es un largo camino, no te vayas a cansar
Es ist ein langer Weg, werde nicht müde, meine Liebe
Hoy estoy acá porque no me desesperé
Heute bin ich hier, weil ich nicht verzweifelt bin
En las buenas o en las malas nunca me suicidé
In guten wie in schlechten Zeiten habe ich mich nie aufgegeben
En las épocas que nadie te tenía fe
In Zeiten, in denen niemand an dich glaubte
Te tiraban para atrás pero eso ya fue
Sie zogen dich runter, aber das ist vorbei
Cuando tu familia te daba vuelta la cara
Als deine Familie dir den Rücken kehrte
Seguías con empeño y le ponías todas las ganas
Hast du mit Eifer weitergemacht und alles gegeben
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
La misma vibración es la que sigue presente
Dieselbe Schwingung ist immer noch präsent
Te mueven esas ganas que son incandescentes
Dich bewegen diese glühenden Begierden
Sabes que es una sensación indescriptible
Du weißt, es ist ein unbeschreibliches Gefühl
Lo que te hace seguir es algo invisible
Was dich weitermachen lässt, ist etwas Unsichtbares
Me siento un luchador, pero invencible
Ich fühle mich wie ein Kämpfer, aber unbesiegbar
De hierro por afuera, por dentro sensible
Außen aus Eisen, innen sensibel
Con un solo destino, no abandonar
Mit nur einem Ziel, nicht aufzugeben
Tratar de ser el mejor acá y en cualquier lugar
Versuchen, der Beste zu sein, hier und überall
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
Dedicado a todos los que no confiaron en
Gewidmet all jenen, die nicht an mich geglaubt haben
Y después se pusieron a aplaudir
Und dann anfingen zu applaudieren
Dijeron que yo no lo podía lograr
Sie sagten, ich könnte es nicht schaffen
Que así a nada podía llegar
Dass ich so nichts erreichen könnte
Ahora la copa vienen a levantar
Jetzt kommen sie, um den Pokal zu heben
Saludan y festejan, proponen brindar
Sie grüßen und feiern, schlagen vor anzustoßen
Escuchen bien lo que les vengo a decir
Hört gut zu, was ich euch zu sagen habe
Escuchen bien lo que les vengo a decir
Hört gut zu, was ich euch zu sagen habe
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen
Vinimos, para ganar
Wir kamen, um zu gewinnen
No nos fuimos, para llegar
Wir gingen nicht, um anzukommen
No nos vamos a retirar
Wir werden nicht aufgeben
Hasta el último día lo vamos a intentar
Bis zum letzten Tag werden wir es versuchen





Авторы: Osvaldo Fidel Nadal Ernesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.