Текст и перевод песни Fidel Rueda - Enhorabuena
Me
dices
que
ya
encontraste
Ты
говоришь,
что
уже
нашла
Con
quién
invertir
tu
tiempo
Кому
посвятить
свое
время
Con
quién
compartir
tu
cama
С
кем
делить
свою
кровать
Que
yo
ya
no
te
intereso
Что
я
тебе
больше
не
интересен
Que
todo
ha
quedado
en
la
historia
Что
все
осталось
в
прошлом
Que
lo
nuestro
está
olvidado
Что
наше
уже
забыто
Qué
mala
memoria
tienes
Какая
плохая
у
тебя
память
No
olvides
que
un
día
juramos
Не
забывай,
что
когда-то
мы
поклялись
Que
nada
en
esta
vida
nos
haría
cambiar
Что
ничто
на
свете
не
заставит
нас
измениться
Que
yo
era
tu
necesidad
Что
я
был
твоей
потребностью
Que
no
podrías
vivir
sin
mí
Что
ты
не
сможешь
жить
без
меня
Hoy
te
felicito
Сегодня
я
тебя
поздравляю
Por
ese
nuevo
tipo
С
этим
новым
мужчиной
Que
ocupa
mi
lugar
Который
занял
мое
место
Tú
quédate
tranquila
Будь
спокойна
Esta
es
la
despedida
Это
прощание
Te
dejaré
en
paz
Я
оставлю
тебя
в
покое
Pero
recuerda
que
en
tu
piel
se
queda
escrito
lo
vivido
Но
помни,
что
на
твоей
коже
останется
след
от
пережитого
Ya
no
puedo
ser
tu
amigo
ni
tampoco
tu
enemigo
Я
больше
не
могу
быть
твоим
другом
или
врагом
Se
termina
de
escribir
la
última
página
de
todo
Написана
последняя
страница
нашей
истории
Lo
que
un
día
tú
y
yo
vivimos,
cada
quien
por
su
camino
То,
что
мы
когда-то
пережили
вместе,
теперь
каждый
из
нас
будет
помнить
по-своему
Ya
eres
ajena,
que
seas
muy
feliz
Теперь
мы
чужие
люди,
будь
очень
счастливой
Hoy
te
felicito
Сегодня
я
тебя
поздравляю
Por
ese
nuevo
tipo
С
этим
новым
мужчиной
Que
ocupa
mi
lugar
Который
занял
мое
место
Tú
quédate
tranquila
Будь
спокойна
Esta
es
la
despedida
Это
прощание
Te
dejaré
en
paz
Я
оставлю
тебя
в
покое
Pero
recuerda
que
en
tu
piel
se
queda
escrito
lo
vivido
Но
помни,
что
на
твоей
коже
останется
след
от
пережитого
Ya
no
puedo
ser
tu
amigo
ni
tampoco
tu
enemigo
Я
больше
не
могу
быть
твоим
другом
или
врагом
Se
termina
de
escribir
la
última
página
de
todo
Написана
последняя
страница
нашей
истории
Lo
que
un
día
tú
y
yo
vivimos,
cada
quien
por
su
camino
То,
что
мы
когда-то
пережили
вместе,
теперь
каждый
из
нас
будет
помнить
по-своему
Ya
eres
ajena,
que
seas
muy
feliz
Теперь
мы
чужие
люди,
будь
очень
счастливой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Palencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.