Fidel Rueda - Enhorabuena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fidel Rueda - Enhorabuena




Enhorabuena
Поздравляю
Me dices que ya encontraste
Ты говоришь, что уже нашла,
Con quién invertir tu tiempo
С кем проводить своё время,
Con quién compartir tu cama
С кем делить свою постель,
Que yo ya no te intereso
Что я тебе больше не интересен.
Que todo ha quedado en la historia
Что всё осталось в прошлом,
Que lo nuestro está olvidado
Что наше забыто,
Qué mala memoria tienes
Какая у тебя плохая память,
No olvides que un día juramos
Не забывай, что однажды мы клялись,
Que nada en esta vida nos haría cambiar
Что ничто в этой жизни не заставит нас измениться,
Que yo era tu necesidad
Что я был твоей необходимостью,
Que no podrías vivir sin
Что ты не сможешь без меня жить.
Enhorabuena
Поздравляю,
Hoy te felicito
Сегодня я тебя поздравляю
Por ese nuevo tipo
С этим новым парнем,
Que ocupa mi lugar
Который занял моё место.
Enhorabuena
Поздравляю,
quédate tranquila
Ты не волнуйся,
Esta es la despedida
Это прощание,
Te dejaré en paz
Я оставлю тебя в покое.
Pero recuerda que en tu piel se queda escrito lo vivido
Но помни, что на твоей коже останется написанным всё пережитое,
Ya no puedo ser tu amigo ni tampoco tu enemigo
Я больше не могу быть твоим другом, ни твоим врагом,
Se termina de escribir la última página de todo
Заканчивается последняя страница всего,
Lo que un día y yo vivimos, cada quien por su camino
Что когда-то мы с тобой пережили, каждый по своему пути,
Enhorabuena
Поздравляю,
Ya eres ajena, que seas muy feliz
Ты уже чужая, будь счастлива.
Enhorabuena
Поздравляю,
Hoy te felicito
Сегодня я тебя поздравляю
Por ese nuevo tipo
С этим новым парнем,
Que ocupa mi lugar
Который занял моё место.
Enhorabuena
Поздравляю,
quédate tranquila
Ты не волнуйся,
Esta es la despedida
Это прощание,
Te dejaré en paz
Я оставлю тебя в покое.
Pero recuerda que en tu piel se queda escrito lo vivido
Но помни, что на твоей коже останется написанным всё пережитое,
Ya no puedo ser tu amigo ni tampoco tu enemigo
Я больше не могу быть твоим другом, ни твоим врагом,
Se termina de escribir la última página de todo
Заканчивается последняя страница всего,
Lo que un día y yo vivimos, cada quien por su camino
Что когда-то мы с тобой пережили, каждый по своему пути,
Enhorabuena
Поздравляю,
Ya eres ajena, que seas muy feliz
Ты уже чужая, будь счастлива.





Авторы: Horacio Palencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.