Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Mujer - Tololoche
Diese Frau - Tololoche
Hay
una
mujer
Da
ist
eine
Frau
Que
en
mis
brazos
yo
quiero
tener
Die
ich
in
meinen
Armen
halten
will
Cada
vez
que
voltea
y
me
mira
Jedes
Mal,
wenn
sie
sich
umdreht
und
mich
ansieht
Tal
parece
pretenderme
Scheint
es,
als
begehrte
sie
mich
Su
mirada
me
da
a
entender
Ihr
Blick
gibt
mir
zu
verstehen
De
esa
mujer
An
dieser
Frau
Me
fascina
su
forma
de
ser
Fasziniert
mich
ihre
Art
zu
sein
Y
además
en
lo
particular
Und
außerdem,
ganz
besonders,
Es
muy
linda
su
figura
y
su
carita
angelical
Ist
ihre
Figur
sehr
schön
und
ihr
engelsgleiches
Gesicht
Es
por
eso
que
sigo
sus
pasos
Deshalb
folge
ich
ihren
Spuren
Desde
que
la
conocí
Seit
ich
sie
kennengelernt
habe
Yo
sé
que
ando
volando
muy
alto
Ich
weiß,
dass
ich
sehr
hoch
fliege
Pero
siempre
me
ha
gustado
así
Aber
so
hat
es
mir
schon
immer
gefallen
La
fruta
es
mejor
del
árbol
Die
Frucht
vom
Baum
ist
besser
Que
la
que
cae
de
por
sí
Als
die,
die
von
selbst
herunterfällt
No
se
agüite
mi
compa
Armando
Sei
nicht
geknickt,
mein
Kumpel
Armando
Si
ya
nacimos
tercos,
oiga
Wenn
wir
schon
stur
geboren
sind,
hör
mal!
De
esa
mujer
An
dieser
Frau
Me
fascina
su
forma
de
ser
Fasziniert
mich
ihre
Art
zu
sein
Y
además
en
lo
particular
Und
außerdem,
ganz
besonders,
Es
muy
linda
su
figura
y
su
carita
angelical
Ist
ihre
Figur
sehr
schön
und
ihr
engelsgleiches
Gesicht
Es
por
eso
que
sigo
sus
pasos
Deshalb
folge
ich
ihren
Spuren
Desde
que
la
conocí
Seit
ich
sie
kennengelernt
habe
Yo
sé
que
ando
volando
muy
alto
Ich
weiß,
dass
ich
sehr
hoch
fliege
Pero
siempre
me
ha
gustado
así
Aber
so
hat
es
mir
schon
immer
gefallen
La
fruta
es
mejor
del
árbol
Die
Frucht
vom
Baum
ist
besser
Que
la
que
cae
de
por
sí
Als
die,
die
von
selbst
herunterfällt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Mendez Del Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.