Текст и перевод песни Fidel Rueda - Esta de Parranda el Jefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta de Parranda el Jefe
Шеф гуляет
Esta
de
parranda
el
jefe
Шеф
гуляет
на
славу,
Lo
tenemos
que
cuidar
Мы
должны
за
ним
присмотреть.
Recuerdo
la
vez
pasada
Помню,
в
прошлый
раз,
Cuando
se
puso
a
tomar
Когда
он
начал
пить,
Se
llevo
a
una
jovencinta
Он
увёл
молоденькую
девушку,
Al
salir
de
aquel
lugar.
Выходя
из
того
места.
Las
puertas
ya
se
cerraron
va
pa'
Двери
уже
закрыты,
вечеринка
продолжается,
Largo
el
reventon
conosco
muy
Я
хорошо
знаю
его
привычки,
Bien
sus
manas
esta
ves
ya
se
pico
На
этот
раз
он
уже
завелся,
Ya
que
dice
salucita
es
senal
Ведь
когда
он
говорит
"за
здоровье",
это
знак,
Que
amanecio.
Что
рассвело.
Pa
variar
tiene
visita
es
su
amigo
Как
всегда,
у
него
гости,
это
его
друг
El
coronel
anda
bien
acompanado
Полковник,
он
в
хорошей
компании,
Por
la
reyna
que
usa
el
vale
С
королевой,
которую
он
ценит.
Mas
sacar
la
nuestra
Но
надо
вытаскивать
и
нашу,
Por
que
nos
va
a
amanecer.
Потому
что
нас
ждёт
рассвет.
No
hablaremos
del
negocio
por
que
Мы
не
будем
говорить
о
делах,
потому
что
Todo
marcha
bien
que
le
traigan
Всё
идёт
хорошо.
Пусть
принесут
Lo
que
pida
a
mi
amigo
el
coronel
Всё,
что
попросит
мой
друг
полковник.
Cuando
el
jefe
esta
de
buenas
Когда
шеф
в
хорошем
настроении,
No
se
mide
el
complacer.
Он
не
скупится
на
угощение.
Que
se
traigan
las
muchachas
Пусть
приведут
самых
красивых
девушек,
Mas
bonitas
pero
ya
Но
лучшая,
La
mejor
es
para
mi
amigo
Для
моего
друга,
Que
me
vino
a
visitar
y
si
Который
пришел
меня
навестить.
А
если
Acaso
no
le
gusta
traiganle
Ему
не
понравится,
пусть
приведут
Se
emociona
con
corridos
Он
заводится
от
мексиканских
баллад,
Y
con
este
mucho
mas
А
от
этой
особенно.
Cada
vez
que
se
termina
no
Каждый
раз,
когда
она
заканчивается,
он
Se
cansa
de
escuchar
Не
устает
её
слушать.
Lo
repite
y
lo
repite
Он
повторяет
и
повторяет
её,
Mas
no
se
por
que
sera...
Но
я
не
знаю,
почему...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Méndez, José González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.