Текст и перевод песни Fidel Rueda - Irresistible Inalcanzable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irresistible Inalcanzable
Неотразимая и Недоступная
Ella
en
un
corvette
yo
en
un
carro
viejo
del
73
Она
в
Корвете,
а
я
в
старой
тачке
73-го
года
Ella
es
tan
fina
y
yo
un
pelado
que
no
tiene
que
ofrecer
Она
такая
изысканная,
а
я
— простой
парень,
которому
нечего
предложить
Pero
me
gusta
y
no
me
importa
lo
que
pueda
suceder
Но
она
мне
нравится,
и
мне
все
равно,
что
может
случиться
También
le
gusto
por
que
cuando
paso
miro
que
me
ve
Я
ей
тоже
нравлюсь,
потому
что,
когда
я
проезжаю
мимо,
я
вижу,
как
она
смотрит
на
меня
Tal
vez
conmigo
nunca
va
a
tener
dinero
Может
быть,
со
мной
у
нее
никогда
не
будет
денег
Tampoco
joyas
mucho
menos
carro
nuevo
Никаких
драгоценностей,
тем
более
новой
машины
Pero
con
besos
comprare
todo
su
amor
Но
поцелуями
я
куплю
всю
ее
любовь
Y
con
un
beso
me
convertiré
en
su
esclavo
И
одним
поцелуем
я
стану
ее
рабом
Aunque
tal
vez
no
sepa
ni
como
me
llamo
Хотя,
возможно,
она
даже
не
знает,
как
меня
зовут
Pero
me
mira
y
a
veces
me
quiere
hablar
Но
она
смотрит
на
меня
и
иногда
хочет
заговорить
Seguramente
no
se
atreve
por
pensar
Наверняка
не
решается,
думая,
Que
soy
muy
pobre
Что
я
очень
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar...
И
мало
что
могу
ей
дать...
Irresistible
tan
sensual
una
belleza
de
mujer
Неотразимая,
такая
чувственная,
красавица
La
seductora
tan
perfecta
que
jams
imagine
Соблазнительная,
такая
совершенная,
что
я
и
представить
себе
не
мог
Con
su
mirada
me
a
atrapado
me
ha
robado
el
corazón
Своим
взглядом
она
поймала
меня
в
ловушку,
украла
мое
сердце
Con
su
cintura
me
convirtió
en
su
mas
fiel
admirador
Своей
талией
она
превратила
меня
в
своего
самого
верного
поклонника
Tal
vez
conmigo
nunca
va
a
tener
dinero
Может
быть,
со
мной
у
нее
никогда
не
будет
денег
Tampoco
joyas
mucho
menos
carro
nuevo
Никаких
драгоценностей,
тем
более
новой
машины
Pero
con
besos
comprare
todo
su
amor
Но
поцелуями
я
куплю
всю
ее
любовь
Y
con
un
beso
me
convertiré
en
su
esclavo
И
одним
поцелуем
я
стану
ее
рабом
Aunque
tal
vez
no
sepa
ni
como
me
llamo
Хотя,
возможно,
она
даже
не
знает,
как
меня
зовут
Pero
me
mira
y
a
veces
me
quiere
hablar
Но
она
смотрит
на
меня
и
иногда
хочет
заговорить
Seguramente
no
se
atreve
por
pensar
Наверняка
не
решается,
думая,
Que
soy
muy
pobre
Что
я
очень
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar
И
мало
что
могу
ей
дать
Y
con
un
beso
me
convertiré
en
su
esclavo
И
одним
поцелуем
я
стану
ее
рабом
Aunque
tal
vez
no
sepa
ni
como
me
llamo
Хотя,
возможно,
она
даже
не
знает,
как
меня
зовут
Pero
me
mira
y
a
veces
me
quiere
hablar
Но
она
смотрит
на
меня
и
иногда
хочет
заговорить
Seguramente
no
se
atreve
por
pensar
Наверняка
не
решается,
думая,
Que
soy
muy
pobre
Что
я
очень
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar
И
мало
что
могу
ей
дать
Que
soy
muy
pobre
Что
я
очень
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar.
И
мало
что
могу
ей
дать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Rios Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.