Текст и перевод песни Fidel Rueda - Irresistible Inalcanzable
Irresistible Inalcanzable
Неотразимая и недосягаемая
Ella
en
un
corvette
yo
en
un
carro
viejo
del
73
Ты
в
корвете,
я
на
старом
автомобиле
73
года
выпуска
Ella
es
tan
fina
y
yo
un
pelado
que
no
tiene
que
ofrecer
Ты
такая
утонченная,
а
я
парень,
которому
нечего
предложить
Pero
me
gusta
y
no
me
importa
lo
que
pueda
suceder
Но
ты
мне
нравишься,
и
мне
плевать
на
все
También
le
gusto
por
que
cuando
paso
miro
que
me
ve
Ты
тоже
нравишься
мне,
потому
что
когда
я
прохожу
мимо,
ты
смотришь
на
меня
Tal
vez
conmigo
nunca
va
a
tener
dinero
Возможно,
со
мной
у
тебя
никогда
не
будет
денег
Tampoco
joyas
mucho
menos
carro
nuevo
Украшений
и
машины
Pero
con
besos
comprare
todo
su
amor
Но
своими
поцелуями
я
куплю
всю
твою
любовь
Y
con
un
beso
me
convertiré
en
su
esclavo
И
одним
поцелуем
я
стану
твоим
рабом
Aunque
tal
vez
no
sepa
ni
como
me
llamo
Хотя,
может
быть,
ты
даже
имени
моего
не
знаешь
Pero
me
mira
y
a
veces
me
quiere
hablar
Но
ты
смотришь
на
меня,
и
иногда
хочешь
поговорить
со
мной
Seguramente
no
se
atreve
por
pensar
Наверное,
не
решаешься,
потому
что
думаешь,
Que
soy
muy
pobre
Что
я
слишком
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar...
И
мало
что
могу
тебе
дать...
Irresistible
tan
sensual
una
belleza
de
mujer
Неотразимая,
такая
чувственная,
настоящая
красавица
La
seductora
tan
perfecta
que
jams
imagine
Искусительница,
такая
совершенная,
о
которой
я
даже
не
мечтал
Con
su
mirada
me
a
atrapado
me
ha
robado
el
corazón
Своим
взглядом
ты
поймала
меня
и
украла
мое
сердце
Con
su
cintura
me
convirtió
en
su
mas
fiel
admirador
Своей
талией
ты
сделала
меня
своим
самым
верным
поклонником
Tal
vez
conmigo
nunca
va
a
tener
dinero
Возможно,
со
мной
у
тебя
никогда
не
будет
денег
Tampoco
joyas
mucho
menos
carro
nuevo
Украшений
и
машины
Pero
con
besos
comprare
todo
su
amor
Но
своими
поцелуями
я
куплю
всю
твою
любовь
Y
con
un
beso
me
convertiré
en
su
esclavo
И
одним
поцелуем
я
стану
твоим
рабом
Aunque
tal
vez
no
sepa
ni
como
me
llamo
Хотя,
может
быть,
ты
даже
имени
моего
не
знаешь
Pero
me
mira
y
a
veces
me
quiere
hablar
Но
ты
смотришь
на
меня,
и
иногда
хочешь
поговорить
со
мной
Seguramente
no
se
atreve
por
pensar
Наверное,
не
решаешься,
потому
что
думаешь,
Que
soy
muy
pobre
Что
я
слишком
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar
И
мало
что
могу
тебе
дать
Y
con
un
beso
me
convertiré
en
su
esclavo
И
одним
поцелуем
я
стану
твоим
рабом
Aunque
tal
vez
no
sepa
ni
como
me
llamo
Хотя,
может
быть,
ты
даже
имени
моего
не
знаешь
Pero
me
mira
y
a
veces
me
quiere
hablar
Но
ты
смотришь
на
меня,
и
иногда
хочешь
поговорить
со
мной
Seguramente
no
se
atreve
por
pensar
Наверное,
не
решаешься,
потому
что
думаешь,
Que
soy
muy
pobre
Что
я
слишком
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar
И
мало
что
могу
тебе
дать
Que
soy
muy
pobre
Что
я
слишком
беден
Y
muy
poco
le
puedo
dar.
И
мало
что
могу
тебе
дать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Rios Meza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.