Fidel Rueda - La Borrachera - перевод текста песни на немецкий

La Borrachera - Fidel Ruedaперевод на немецкий




La Borrachera
Der Rausch
Como quieres que te quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
Si la que quiero que me quiera
Wenn die, von der ich will, dass sie mich liebt
No me quiere como quiero que me quiera
Mich nicht so liebt, wie ich will, dass sie mich liebt
Voy a buscarme un amor que como ella no aya dos
Ich werde mir eine Liebe suchen, wie es keine zweite gibt
Que no me ande regañando ni me venga con tonteras.
Die mich nicht ständig ausschimpft oder mir mit Dummheiten kommt.
Cuando llego a media noche
Wenn ich um Mitternacht ankomme
Todo el tiempo es un problema
Ist es immer ein Problem
No quieres abrir la puerta
Du willst die Tür nicht öffnen
En verdad no se que piensas
Wirklich, ich weiß nicht, was du denkst
Pero como soy muy macho y ya no me queda de otra
Aber da ich sehr Macho bin und mir nichts anderes übrig bleibt
Pues ahi me duermo afuera o vuelvo a seguir la peda.
Schlafe ich eben draußen oder setze die Sauftour fort.
Como quieres que te quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
Si la que quiero que me quiera
Wenn die, von der ich will, dass sie mich liebt
No me quiere como quiero que me quiera
Mich nicht so liebt, wie ich will, dass sie mich liebt
Voy a buscarme un amor que como ella no aya dos
Ich werde mir eine Liebe suchen, wie es keine zweite gibt
Que no me ande regañando ni me venga con tonteras.
Die mich nicht ständig ausschimpft oder mir mit Dummheiten kommt.
Cuando llego a media noche
Wenn ich um Mitternacht ankomme
Todo el tiempo es un problema
Ist es immer ein Problem
No quieres abrir la puerta
Du willst die Tür nicht öffnen
En verdad no se que piensas
Wirklich, ich weiß nicht, was du denkst
Pero como soy muy macho y ya no me queda de otra
Aber da ich sehr Macho bin und mir nichts anderes übrig bleibt
Pues ahi me duermo afuera o vuelvo a seguir la peda.
Schlafe ich eben draußen oder setze die Sauftour fort.





Авторы: Meza Jose Guadalupe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.