Fidel Rueda - No Lo Esperaba De Ti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fidel Rueda - No Lo Esperaba De Ti




No Lo Esperaba De Ti
I Didn't Expect It From You
Si me hubieras dicho que dolía tanto amarte
If you had told me that loving you would hurt this much,
No lo hubiera hecho
I wouldn't have done it.
Hubiera corrido
I would have run
Después del primer beso
After the first kiss.
Si me hubieras dicho que serías mi perdición
If you had told me that you would be my downfall,
Me hubiera quedado
I would have stayed
Solo en el intento y
Only in the attempt and
Jamás toco tu cuerpo
Never touched your body.
El problema es que el hubiera no existe
The problem is that the "would have" doesn't exist.
Ahora ya es muy tarde para no sentir dolor
Now it's too late not to feel pain.
Sigo preguntándome por qué lo hiciste
I keep asking myself why you did it.
Yo no lo esperaba de ti
I didn't expect it from you.
Cuando tus ojos me miraban te creí
When your eyes looked at me, I believed you.
Pero luego entendí que solo te reías de
But then I understood that you were only laughing at me.
Por entregarte el corazón
For giving you my heart,
Solo me dejas una muy dura lección
You only left me a very hard lesson.
Y en mis labios el sabor
And on my lips the taste
De una amarga decepción
Of a bitter deception.
Si solo querías jugar
If you only wanted to play,
Lo hubieras dicho y tuviera un mejor final
You should have said so and I would have had a better ending.
Preparado pa' tu adiós
Prepared for your farewell,
Y así nadie iba a llorar
And that way no one would cry.
Yo no lo esperaba de ti
I didn't expect it from you.
Cuando tus ojos me miraban te creí
When your eyes looked at me, I believed you.
Pero luego entendí que solo te reías de
But then I understood that you were only laughing at me.
Por entregarte el corazón
For giving you my heart,
Solo me dejas una muy dura lección
You only left me a very hard lesson.
Y en mis labios el sabor
And on my lips the taste
De una amarga decepción
Of a bitter deception.
Si solo querías jugar
If you only wanted to play,
Lo hubieras dicho y tuviera un mejor final
You should have said so and I would have had a better ending.
Preparado pa' tu adiós
Prepared for your farewell,
Y así nadie iba a llorar
And that way no one would cry.





Авторы: Alejandro A.m. Montero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.