Fidel Rueda - Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores - перевод текста песни на немецкий




Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores
Dass Niemand Mein Leiden Kennt
No te asombre si te digo lo que fuiste
Sei nicht überrascht, wenn ich dir sage, was du warst
Una ingrata con mi pobre corazón
Eine Undankbare für mein armes Herz
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich anbetete
A tu lado como nunca me sentí
An deiner Seite fühlte ich mich wie nie zuvor
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Ohne den Kuss deines Mundes fand ich mich wieder
Amor de mis amores amor mio que me hiciste
Liebe meiner Lieben, meine Liebe, was hast du mir angetan
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Dass ich mich nicht abfinden kann, ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal este cariño tan sincero
Da du diese so aufrichtige Zuneigung schlecht erwidert hast
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Wirst du nur erreichen, dass ich dich nie mehr erwähne
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meiner Lieben, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Keine Sorge, die Leute werden davon nichts erfahren
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Was gewinne ich damit zu sagen, dass eine Frau mein Schicksal änderte
Se burlarán de mi que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich verspotten, dass niemand mein Leiden kennt
No te asombre si te digo lo que fuiste
Sei nicht überrascht, wenn ich dir sage, was du warst
Una ingrata con mi pobre corazón
Eine Undankbare für mein armes Herz
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Denn das Feuer deiner schönen schwarzen Augen
Alumbraron el camino de otro amor
Erleuchtete den Weg einer anderen Liebe
Y pensar que te adoraba tiernamente
Und zu denken, dass ich dich zärtlich anbetete
A tu lado como nunca me sentí
An deiner Seite fühlte ich mich wie nie zuvor
Y por esas cosas raras de la vida
Und durch diese seltsamen Dinge des Lebens
Sin el beso de tu boca yo me vi
Ohne den Kuss deines Mundes fand ich mich wieder
Amor de mis amores amor mio que me hiciste
Liebe meiner Lieben, meine Liebe, was hast du mir angetan
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Dass ich mich nicht abfinden kann, ohne dich betrachten zu können
Ya que pagaste mal este cariño tan sincero
Da du diese so aufrichtige Zuneigung schlecht erwidert hast
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Wirst du nur erreichen, dass ich dich nie mehr erwähne
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Liebe meiner Lieben, wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Keine Sorge, die Leute werden davon nichts erfahren
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Was gewinne ich damit zu sagen, dass eine Frau mein Schicksal änderte
Se burlarán de mi que nadie sepa mi sufrir
Sie werden mich verspotten, dass niemand mein Leiden kennt





Авторы: Angel Cabral, Enrique Dizeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.