Fidel Rueda - Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fidel Rueda - Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores




Que Nadie Sepa Mi Sufrir aka La Foule Amor de Mis Amores
Пусть никто не узнает о моих страданиях, иначе говоря, Толпа Любовь моей жизни
No te asombre si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты была,
Una ingrata con mi pobre corazón
Неблагодарной к моему бедному сердцу.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Ведь огонь твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожал,
A tu lado como nunca me sentí
Рядом с тобой я чувствовал себя как никогда раньше.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я остался без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores amor mio que me hiciste
Любовь моей жизни, любовь моя, что ты со мной сделала,
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Что я не могу смириться, не видя тебя.
Ya que pagaste mal este cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатила за эту искреннюю любовь,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
То добьёшься лишь того, что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей жизни, если ты разлюбила меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Что я выиграю, сказав, что женщина изменила мою судьбу?
Se burlarán de mi que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.
No te asombre si te digo lo que fuiste
Не удивляйся, если я скажу тебе, кем ты была,
Una ingrata con mi pobre corazón
Неблагодарной к моему бедному сердцу.
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Ведь огонь твоих прекрасных чёрных глаз
Alumbraron el camino de otro amor
Осветил путь к другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente
И подумать только, что я нежно тебя обожал,
A tu lado como nunca me sentí
Рядом с тобой я чувствовал себя как никогда раньше.
Y por esas cosas raras de la vida
И по этим странным жизненным обстоятельствам
Sin el beso de tu boca yo me vi
Я остался без поцелуя твоих губ.
Amor de mis amores amor mio que me hiciste
Любовь моей жизни, любовь моя, что ты со мной сделала,
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar
Что я не могу смириться, не видя тебя.
Ya que pagaste mal este cariño tan sincero
Раз уж ты так плохо отплатила за эту искреннюю любовь,
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
То добьёшься лишь того, что я больше никогда не произнесу твоего имени.
Amor de mis amores si dejaste de quererme
Любовь моей жизни, если ты разлюбила меня,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Не беспокойся, люди об этом не узнают.
Que gano con decir que una mujer cambió mi suerte
Что я выиграю, сказав, что женщина изменила мою судьбу?
Se burlarán de mi que nadie sepa mi sufrir
Надо мной будут смеяться, пусть никто не узнает о моих страданиях.





Авторы: Angel Cabral, Enrique Dizeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.