Текст и перевод песни Fidel Rueda - Sin Pelos En La Lengua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Pelos En La Lengua
No More Beating Around the Bush
La
neta
ya
estoy
harto
de
escucharte
todo
el
día
My
gosh,
I'm
sick
and
tired
of
listening
to
you
all
day
long
Te
quejas
y
te
quejas,
dices
tantas
tonterías
You
complain
and
whine,
you
talk
so
much
nonsense
Ya
no
aguanto
más,
me
estás
cayendo
mal
I
can't
take
it
anymore,
you're
driving
me
crazy
Por
salud
mental
te
tengo
que
dejar
For
my
own
sanity,
I
have
to
leave
you
Tus
celos
enfermizos
te
han
vuelto
insoportable
Your
obsessive
jealousy
has
made
you
unbearable
Y
el
mal
humor
que
tienes
reemplazó
tus
cualidades
And
that
bad
temper
of
yours
has
replaced
all
your
good
qualities
Ya
no
soy
feliz,
me
aburrí
de
ti
I'm
not
happy
anymore,
I'm
bored
with
you
Tu
rollo
me
revienta
y
mejor
me
voy
de
aquí
Your
act
is
wearing
me
out,
and
I'm
getting
out
of
here
Sin
pelos
en
la
lengua
te
lo
he
dicho
todo
I'm
telling
you
this
straight
out,
sugarcoating
nothing
Por
más
que
lo
intenté,
no
supe
hallarte
el
modo
Try
as
I
might,
I
couldn't
figure
out
how
to
fix
you
Tu
corazón
tan
bipolar
Your
heart
is
so
bipolar
Está
dejando
mucho
que
desear
It's
getting
harder
and
harder
to
deal
with
you
Sin
pelos
en
la
lengua
digo
tus
verdades
I'm
telling
you
the
truth,
holding
nothing
back
Renuncio
a
ser
payaso
de
tus
amistades
I
quit
being
the
butt
of
your
friends'
jokes
Me
cansé
de
tanto
estrés
I'm
done
with
all
this
stress
Así
que
ve
y
checa
tu
mail
So
go
check
your
email
Si
tienes
tele,
ahí
te
ves
If
you
have
a
TV,
you'll
see
me
there
Tus
celos
enfermizos
te
han
vuelto
insoportable
Your
obsessive
jealousy
has
made
you
unbearable
Y
el
mal
humor
que
tienes
reemplazó
tus
cualidades
And
that
bad
temper
of
yours
has
replaced
all
your
good
qualities
Ya
no
soy
feliz,
me
aburrí
de
ti
I'm
not
happy
anymore,
I'm
bored
with
you
Tu
rollo
me
revienta
y
mejor
me
voy
de
aquí
Your
act
is
wearing
me
out,
and
I'm
getting
out
of
here
Sin
pelos
en
la
lengua
te
lo
he
dicho
todo
I'm
telling
you
this
straight
out,
sugarcoating
nothing
Por
más
que
lo
intenté,
no
supe
hallarte
el
modo
Try
as
I
might,
I
couldn't
figure
out
how
to
fix
you
Tu
corazón
tan
bipolar
Your
heart
is
so
bipolar
Está
dejando
mucho
que
desear
It's
getting
harder
and
harder
to
deal
with
you
Sin
pelos
en
la
lengua
digo
tus
verdades
I'm
telling
you
the
truth,
holding
nothing
back
Renuncio
a
ser
payaso
de
tus
amistades
I
quit
being
the
butt
of
your
friends'
jokes
Me
cansé
de
tanto
estrés
I'm
done
with
all
this
stress
Así
que
ve
y
checa
tu
mail
So
go
check
your
email
Si
tienes
tele,
ahí
te
ves
If
you
have
a
TV,
you'll
see
me
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
10 Años
дата релиза
11-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.