Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Ramitas - Tololoche
Drei kleine Zweige - Tololoche
Que
importa
lo
que
digan
de
mi
vida
Was
kümmert
es
mich,
was
sie
über
mein
Leben
sagen,
La
quiero
mientras
Dios
me
lo
conceda
Ich
liebe
sie,
solange
Gott
es
mir
gewährt.
Que
importa
que
me
digan
que
es
muy
falsa
Was
kümmert
es
mich,
wenn
sie
mir
sagen,
sie
sei
sehr
falsch,
La
quise
y
la
quiero
todavía
Ich
liebte
sie
und
ich
liebe
sie
immer
noch.
Si
acaso
no
pudiera
estar
contento
Wenn
ich
vielleicht
nicht
glücklich
sein
könnte,
Haya
donde
se
encuentran
tus
caricias
Dort,
wo
deine
Zärtlichkeiten
sind,
Yo
fuera
hasta
la
gloria
de
los
santos
Ich
ginge
bis
zur
Herrlichkeit
der
Heiligen,
Ahí
te
encontraría
muy
tranquila
Dort
fände
ich
dich
ganz
ruhig.
La
sombra
de
los
árboles
ya
crecen
Der
Schatten
der
Bäume
wächst
bereits,
De
aquellas
tres
ramitas
que
sembré
Von
jenen
drei
kleinen
Zweigen,
die
ich
pflanzte.
Un
día
llegarán
hasta
las
nubes
Eines
Tages
werden
sie
bis
zu
den
Wolken
reichen,
Ahí
te
entregarán
su
florecer
Dort
werden
sie
dir
ihre
Blüte
darbringen.
Si
acaso
un
día
con
otro
no
me
miras
Wenn
du
eines
Tages
mit
einem
anderen
bist
und
mich
nicht
mehr
siehst,
Espérame
algún
día
regresaré
Warte
auf
mich,
eines
Tages
werde
ich
zurückkehren.
Entonces
amorcito
de
mi
vida
Dann,
mein
Liebchen
meines
Lebens,
Contigo
nuevamente
yo
estaré
Werde
ich
wieder
bei
dir
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.