Fiduma & Jeca - Gato do Shrek - перевод текста песни на немецкий

Gato do Shrek - Fiduma & Jecaперевод на немецкий




Gato do Shrek
Der gestiefelte Kater von Shrek
de brincadeira, vivo na zueira
Das ist doch ein Scherz, ich lebe nur für den Spaß
Chega sexta-feira, eu sumi
Kommt der Freitag, bin ich schon weg
na madrugada, de cara inchada
Bin in der Nacht unterwegs, mit geschwollenem Gesicht
Minha mãe ligando, eu nem
Meine Mutter ruft an, mir ist das egal
Não me espera pra dormir
Warte nicht auf mich zum Schlafen
Onde vai, moleque?
Wo gehst du hin, Junge?
Chego em casa chorandinho
Komme weinerlich nach Hause
Com cara do gato do Shrek
Mit dem Gesicht vom Kater aus Shrek
Fui atrás de um arco-íris, voltei colorido
Ich jagte einem Regenbogen nach, kam bunt zurück
Parecendo desenho animado, eu perdido
Sehe aus wie im Zeichentrickfilm, ich bin verloren
Onde foi que eu deixei as botas que eu vestia?
Wo habe ich nur die Stiefel gelassen, die ich trug?
Devo ter largado onde as gata mia
Hab sie wohl dort gelassen, wo die Katzen miauen
Ná, naná-naná-naná
Na, naná-naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná, raná-naná-naná
Na, raná-naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
de brincadeira, vivo na zueira
Das ist doch ein Scherz, ich lebe nur für den Spaß
Chega sexta-feira, eu sumi
Kommt der Freitag, bin ich schon weg
na madrugada, de cara inchada
Bin in der Nacht unterwegs, mit geschwollenem Gesicht
Minha mãe ligando, eu nem
Meine Mutter ruft an, mir ist das egal
Não me espera pra dormir
Warte nicht auf mich zum Schlafen
Onde vai, moleque?
Wo gehst du hin, Junge?
Chego em casa chorandinho
Komme weinerlich nach Hause
Com cara do gato do Shrek
Mit dem Gesicht vom Kater aus Shrek
Fui atrás de um arco-íris, voltei colorido
Ich jagte einem Regenbogen nach, kam bunt zurück
Parecendo desenho animado, eu perdido
Sehe aus wie im Zeichentrickfilm, ich bin verloren
Onde foi que eu deixei as botas que eu vestia?
Wo habe ich nur die Stiefel gelassen, die ich trug?
Devo ter largado onde as gata mia
Hab sie wohl dort gelassen, wo die Katzen miauen
Fui atrás de um arco-íris, voltei colorido
Ich jagte einem Regenbogen nach, kam bunt zurück
Parecendo desenho animado, eu tô...
Sehe aus wie im Zeichentrickfilm, ich bin...
Onde foi que eu deixei as botas que eu vestia?
Wo habe ich nur die Stiefel gelassen, die ich trug?
Devo ter largado onde as gata mia
Hab sie wohl dort gelassen, wo die Katzen miauen
Ná, naná-naná-naná
Na, naná-naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná, naná-naná-naná
Na, naná-naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná-naná
Ná-naná-naná, naná-naná-naná





Авторы: Aleksandro Correa, Diego Kraemer, Tiago Marcelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.