Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato do Shrek
Der gestiefelte Kater von Shrek
Tá
de
brincadeira,
vivo
na
zueira
Das
ist
doch
ein
Scherz,
ich
lebe
nur
für
den
Spaß
Chega
sexta-feira,
eu
já
sumi
Kommt
der
Freitag,
bin
ich
schon
weg
Tô
na
madrugada,
de
cara
inchada
Bin
in
der
Nacht
unterwegs,
mit
geschwollenem
Gesicht
Minha
mãe
ligando,
eu
nem
aí
Meine
Mutter
ruft
an,
mir
ist
das
egal
Não
me
espera
pra
dormir
Warte
nicht
auf
mich
zum
Schlafen
Onde
cê
vai,
moleque?
Wo
gehst
du
hin,
Junge?
Chego
em
casa
chorandinho
Komme
weinerlich
nach
Hause
Com
cara
do
gato
do
Shrek
Mit
dem
Gesicht
vom
Kater
aus
Shrek
Fui
atrás
de
um
arco-íris,
voltei
colorido
Ich
jagte
einem
Regenbogen
nach,
kam
bunt
zurück
Parecendo
desenho
animado,
eu
tô
perdido
Sehe
aus
wie
im
Zeichentrickfilm,
ich
bin
verloren
Onde
foi
que
eu
deixei
as
botas
que
eu
vestia?
Wo
habe
ich
nur
die
Stiefel
gelassen,
die
ich
trug?
Devo
ter
largado
lá
onde
as
gata
mia
Hab
sie
wohl
dort
gelassen,
wo
die
Katzen
miauen
Ná,
naná-naná-naná
Na,
naná-naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná,
raná-naná-naná
Na,
raná-naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Tá
de
brincadeira,
vivo
na
zueira
Das
ist
doch
ein
Scherz,
ich
lebe
nur
für
den
Spaß
Chega
sexta-feira,
eu
já
sumi
Kommt
der
Freitag,
bin
ich
schon
weg
Tô
na
madrugada,
de
cara
inchada
Bin
in
der
Nacht
unterwegs,
mit
geschwollenem
Gesicht
Minha
mãe
ligando,
eu
nem
aí
Meine
Mutter
ruft
an,
mir
ist
das
egal
Não
me
espera
pra
dormir
Warte
nicht
auf
mich
zum
Schlafen
Onde
cê
vai,
moleque?
Wo
gehst
du
hin,
Junge?
Chego
em
casa
chorandinho
Komme
weinerlich
nach
Hause
Com
cara
do
gato
do
Shrek
Mit
dem
Gesicht
vom
Kater
aus
Shrek
Fui
atrás
de
um
arco-íris,
voltei
colorido
Ich
jagte
einem
Regenbogen
nach,
kam
bunt
zurück
Parecendo
desenho
animado,
eu
tô
perdido
Sehe
aus
wie
im
Zeichentrickfilm,
ich
bin
verloren
Onde
foi
que
eu
deixei
as
botas
que
eu
vestia?
Wo
habe
ich
nur
die
Stiefel
gelassen,
die
ich
trug?
Devo
ter
largado
lá
onde
as
gata
mia
Hab
sie
wohl
dort
gelassen,
wo
die
Katzen
miauen
Fui
atrás
de
um
arco-íris,
voltei
colorido
Ich
jagte
einem
Regenbogen
nach,
kam
bunt
zurück
Parecendo
desenho
animado,
eu
tô...
Sehe
aus
wie
im
Zeichentrickfilm,
ich
bin...
Onde
foi
que
eu
deixei
as
botas
que
eu
vestia?
Wo
habe
ich
nur
die
Stiefel
gelassen,
die
ich
trug?
Devo
ter
largado
lá
onde
as
gata
mia
Hab
sie
wohl
dort
gelassen,
wo
die
Katzen
miauen
Ná,
naná-naná-naná
Na,
naná-naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná,
naná-naná-naná
Na,
naná-naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná-naná
Ná-naná-naná,
naná-naná-naná
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandro Correa, Diego Kraemer, Tiago Marcelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.