Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igrejinha Azul
Kleine Blaue Kirche
Fiuduma
e
Jeca
e
Matogrosso
e
Mathias!
Fiduma
e
Jeca
und
Matogrosso
e
Mathias!
Acostuma
com
nóis!
Gewöhnt
euch
an
uns!
Não
foi
a
rua,
nem
foi
a
lua
Es
war
nicht
die
Straße,
es
war
auch
nicht
der
Mond
Foi
só
a
gente
que
mudou
de
fase
Nur
wir
waren
es,
die
sich
verändert
haben
De
bicicleta
a
gente
rodava
a
cidade
Mit
dem
Fahrrad
fuhren
wir
durch
die
Stadt
E
hoje
na
garupa
da
saudade
Und
heute
auf
dem
Soziussitz
der
Sehnsucht
Passeando
na
estrada
da
memória
Fahren
wir
auf
der
Straße
der
Erinnerung
Cada
curva
conta
a
nossa
história
Jede
Kurve
erzählt
unsere
Geschichte
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
Und
die
kleine
blaue
Kirche
hat
nur
den
Pfarrer
gewechselt
Nosso
corpo
envelheceu
Unser
Körper
ist
gealtert
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Aber
die
Seele
hat
dasselbe
Alter
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Die
Liebe
bleibt,
genau
wie
unser
Name
im
Baumstamm
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
Und
die
kleine
blaue
Kirche
hat
nur
den
Pfarrer
gewechselt
Nosso
corpo
envelheceu
Unser
Körper
ist
gealtert
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Aber
die
Seele
hat
dasselbe
Alter
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Die
Liebe
bleibt,
genau
wie
unser
Name
im
Baumstamm
Não
foi
a
rua,
nem
foi
a
lua
Es
war
nicht
die
Straße,
es
war
auch
nicht
der
Mond
Foi
só
a
gente
que
mudou
de
fase
Nur
wir
waren
es,
die
sich
verändert
haben
De
bicicleta
a
gente
rodava
a
cidade
Mit
dem
Fahrrad
fuhren
wir
durch
die
Stadt
E
hoje
na
garupa
da
saudade
Und
heute
auf
dem
Soziussitz
der
Sehnsucht
Passeando
na
estrada
da
memória
Fahren
wir
auf
der
Straße
der
Erinnerung
Cada
curva
conta
a
nossa
história
Jede
Kurve
erzählt
unsere
Geschichte
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
Und
die
kleine
blaue
Kirche
hat
nur
den
Pfarrer
gewechselt
Nosso
corpo
envelheceu
Unser
Körper
ist
gealtert
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Aber
die
Seele
hat
dasselbe
Alter
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Die
Liebe
bleibt,
genau
wie
unser
Name
im
Baumstamm
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
Und
die
kleine
blaue
Kirche
hat
nur
den
Pfarrer
gewechselt
Nosso
corpo
envelheceu
Unser
Körper
ist
gealtert
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Aber
die
Seele
hat
dasselbe
Alter
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Die
Liebe
bleibt,
genau
wie
unser
Name
im
Baumstamm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wynnie Santos Nogueira, Murilo Da Rocha Costa, Gabriel Vittor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.