Текст и перевод песни Fiduma & Jeca feat. Matogrosso & Mathias - Igrejinha Azul
Fiuduma
e
Jeca
e
Matogrosso
e
Mathias!
Fiuduma
e
Jeca
e
Matogrosso
e
Mathias!
Acostuma
com
nóis!
Привыкай
есть!
Não
foi
a
rua,
nem
foi
a
lua
Я
не
был
на
улице,
я
был
луа.
Foi
só
a
gente
que
mudou
de
fase
Это
были
только
люди,
которые
двигались
по
фазе
De
bicicleta
a
gente
rodava
a
cidade
От
велосипеда
до
людей
родава
до
города
E
hoje
na
garupa
da
saudade
И
пройтись
по
столу
Саудовской
Аравии
Passeando
na
estrada
da
memória
Passeando
na
estrada
da
memória
Cada
curva
conta
a
nossa
história
Каждая
кривая
рассказывает
нам
историю
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
А
голубая
игрека
только
от
отца
Nosso
corpo
envelheceu
Nosso
corpo
envelheceu
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Но
душа
боится
той
же
идады,
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Непрерывная
любовь,
равное
нам
имя
в
стволе
дерева
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
А
голубая
игрека
только
от
отца
Nosso
corpo
envelheceu
Nosso
corpo
envelheceu
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Но
душа
боится
той
же
идады,
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Непрерывная
любовь,
равное
нам
имя
в
стволе
дерева
Não
foi
a
rua,
nem
foi
a
lua
Я
не
был
на
улице,
я
был
луа.
Foi
só
a
gente
que
mudou
de
fase
Это
были
только
люди,
которые
двигались
по
фазе
De
bicicleta
a
gente
rodava
a
cidade
От
велосипеда
до
людей
родава
до
города
E
hoje
na
garupa
da
saudade
И
пройтись
по
столу
Саудовской
Аравии
Passeando
na
estrada
da
memória
Passeando
na
estrada
da
memória
Cada
curva
conta
a
nossa
história
Каждая
кривая
рассказывает
нам
историю
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
А
голубая
игрека
только
от
отца
Nosso
corpo
envelheceu
Nosso
corpo
envelheceu
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Но
душа
боится
той
же
идады,
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Непрерывная
любовь,
равное
нам
имя
в
стволе
дерева
E
a
igrejinha
azul
só
trocou
de
padre
А
голубая
игрека
только
от
отца
Nosso
corpo
envelheceu
Nosso
corpo
envelheceu
Mas
a
alma
tem
a
mesma
idade
Но
душа
боится
той
же
идады,
O
amor
continua,
igual
o
nosso
nome
no
tronco
da
árvore
Непрерывная
любовь,
равное
нам
имя
в
стволе
дерева
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wynnie Santos Nogueira, Murilo Da Rocha Costa, Gabriel Vittor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.