Текст и перевод песни Fiduma & Jeca - Aí Que Nego Chora (Ao Vivo) - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí Que Nego Chora (Ao Vivo) - Acústico
Вот тогда мужик и плачет (концертная запись) - Акустика
Maldita
hora
que
eu
fui
procurar
Будь
проклят
тот
час,
когда
я
решил
поискать
O
que
eu
tinha
já
То,
чего
у
меня
и
так
было
De
sobra
lá
em
casa
С
избытком
дома
Deixei
na
penteadeira
o
celular
Оставил
на
туалетном
столике
свой
телефон
Quem
ia
imaginar
que
ela
desbloqueava
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
его
разблокируешь
Foi
ai
que
eu
comecei
a
tremer
Вот
тогда
я
и
начал
трястись
Quando
vi
ela
ler
minhas
mensagens
salvas
Когда
увидел,
как
ты
читаешь
мои
сохраненные
сообщения
Uma
já
me
chamava
de
bebê
Одна
уже
называла
меня
малышом
E
a
outra
tá
marcando
de
sair
de
madrugada
А
другая
договаривается
сбежать
среди
ночи
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
E
pede
até
perdão
do
que
não
fez
И
просит
прощения
даже
за
то,
чего
не
делал
Ajoelha
e
diz
"foi
a
ultima
vez"
Встает
на
колени
и
говорит:
"Это
было
в
последний
раз"
O
coração
bate
mais
forte
que
a
porta
Сердце
бьется
сильнее,
чем
стук
в
дверь
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
E
liga
pro
amigo
pra
falar
И
звонит
другу,
чтобы
рассказать
Perde
a
vergonha
de
se
rebaixar
Теряет
всякий
стыд,
унижается
Fui
idiota,
não
tem
mais
volta
Был
идиотом,
пути
назад
нет
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
Maldita
hora
que
eu
fui
procurar
Будь
проклят
тот
час,
когда
я
решил
поискать
O
que
eu
tinha
já
То,
чего
у
меня
и
так
было
De
sobra
lá
em
casa
С
избытком
дома
Deixei
na
penteadeira
o
celular
Оставил
на
туалетном
столике
свой
телефон
Quem
ia
imaginar
que
ela
desbloqueava
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
его
разблокируешь
Foi
ai
que
eu
comecei
a
tremer
Вот
тогда
я
и
начал
трястись
Quando
vi
ela
ler
minhas
mensagens
salvas
Когда
увидел,
как
ты
читаешь
мои
сохраненные
сообщения
Uma
já
me
chamava
de
bebê
Одна
уже
называла
меня
малышом
E
a
outra
tá
marcando
de
sair
de
madrugada
А
другая
договаривается
сбежать
среди
ночи
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
E
pede
até
perdão
do
que
não
fez
И
просит
прощения
даже
за
то,
чего
не
делал
Ajoelha
e
diz
"foi
a
ultima
vez"
Встает
на
колени
и
говорит:
"Это
было
в
последний
раз"
O
coração
bate
mais
forte
que
a
porta
Сердце
бьется
сильнее,
чем
стук
в
дверь
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
E
liga
pro
amigo
pra
falar
И
звонит
другу,
чтобы
рассказать
Perde
a
vergonha
de
se
rebaixar
Теряет
всякий
стыд,
унижается
Fui
idiota,
não
tem
mais
volta
Был
идиотом,
пути
назад
нет
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
É
aí
que
nego
chora
Вот
тогда
мужик
и
плачет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.