Текст и перевод песни Fiduma & Jeca - Como Que Ocê Pode Abandona Eu - Ao Vivo
Como Que Ocê Pode Abandona Eu - Ao Vivo
How Can You Leave Me - Live
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Aquele
zóio'
verde
eu
garanto
que
é
lente
Those
green
eyes
I
guarantee
are
contacts
O
meu
é
vesgo,
mas
é
natural
Mine
are
crossed,
but
they're
natural
E
aquele
volume
olhando
de
frente
And
that
package
looking
at
you
from
the
front
É
enchimento,
aquilo
não
é
normal
It's
padding,
that's
not
normal
O
BMW
deve
se
roubado
The
BMW
must
be
stolen
Já
meu
Belinão
ocê
me
viu
comprar
You
saw
me
buy
my
Belinão
Foram
15
prestação
que
eu
paguei
atrasado
It
was
15
installments
that
I
paid
late
Mas
só
farta'
duas
e
eu
vou
quitar
But
only
two
are
left
and
I'll
pay
it
off
Agora
é
que
eu
quero
ver
Now
I
want
to
see
Você
sofrer
na
mão
daquele
mané
You
suffer
at
the
hands
of
that
chump
Eu
nunca
machuquei
você
I
never
hurt
you
E
o
apelido
dele
é
tripé
And
his
nickname
is
tripod
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Se
ele
faz
direito,
eu
faço
enfermagem
If
he
does
it
right,
I
do
nursing
Se
luta
jiu-jitsu,
jogo
dominó
If
he
fights
jiu-jitsu,
I
play
dominoes
Se
ele
só
bebe
whisky
Johnny
Walker
If
he
only
drinks
Johnny
Walker
whisky
Eu
só
bebo
Druris
e
Schincariol
I
only
drink
Druris
and
Schincariol
Se
nas
férias
dele
vai
pra
Nova
York
If
his
vacation
is
to
New
York
Pegue
um
avião,
embarque,
desembarque
Take
a
plane,
board,
disembark
Muito
mió'
é
lá
em
Caldas
Novas
It's
much
better
in
Caldas
Novas
Quero
ver
ter
água
quente
lá
no
Central
Park
I
want
to
see
if
there's
hot
water
in
Central
Park
Agora
é
que
eu
quero
ver
Now
I
want
to
see
Quem
vai
te
levar
pra
lanchar
Who's
going
to
take
you
for
a
snack
Coxinha,
esfiha
e
pastel
Coxinha,
esfiha
and
pastel
E
dividir
o
guaraná
And
share
the
soda
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Ficar
sem
você
eu
não
sei
se
eu
consigo
I
don't
know
if
I
can
make
it
without
you
Você
foi
embora
e
me
deixou
chorando
You
left
and
left
me
crying
Beijo
a
calcinha
que
você
deixou
comigo
I
kiss
the
panties
you
left
with
me
No
meu
Philco-Hitachi
tá
rolando
Wando
Wando's
playing
on
my
Philco-Hitachi
E
pra
terminar
ouça
o
que
eu
te
digo
And
to
finish,
listen
to
what
I
have
to
say
O
que
esse
homem
quer
é
aproveitar
d'ocê'
What
that
man
wants
is
to
take
advantage
of
you
Fica
comigo,
aceite
o
meu
pedido
Stay
with
me,
accept
my
request
Nem
que
seja
uma
só
noite
que
é
pra
nóis
ferver
Even
if
it's
just
one
night,
let's
boil
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Como
que
ocê
pode
abandona
eu?
How
can
you
leave
me?
Se
nóis
foi
sempre
feliz
If
we've
always
been
happy
Esse
moço
nunca
te
mereceu
That
guy
never
deserved
you
E
eu
sou
o
que
ocê
sempre
quis
And
I'm
the
one
you've
always
wanted
Essa
moda
é
pra
nossas
ex
namorada
This
song
is
for
our
ex-girlfriends
Que
faz
nóis
meter
o
chifre
no
chão
e
sair
gradiano
Who
make
us
put
our
horns
on
the
ground
and
leave
grazing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabiano Rovagnol Cambota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.