Fiduma & Jeca - Eu e o Violão (Ao Vivo) - Acústico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fiduma & Jeca - Eu e o Violão (Ao Vivo) - Acústico




Eu e o Violão (Ao Vivo) - Acústico
Me and the Guitar (Live) - Acoustic
Foi o melhor presente do mundo
It was the best present of all the world
Que alguém poderia me dar
That someone could give me
Nem passou uma semana
Not even a week passed
E eu aprendi a tocar
And I already learned to play
Era um solinho de nada
It was only a little solo
Mas ela adorava escutar
But she loved to listen to it
Foi a melhor fase da minha vida
It was the best stage of my life
Mas se eu pudesse, eu queria apagar
But what if I could, I would want to erase
Por que ela teve que ir embora?
Why did she have to leave?
E agora?
And now?
Agora restou eu e meu violão
Now only me and my guitar are left
Que de saudade dela
Who misses her
Faz "dão rão dão dão"
Makes "duhn rahn duhn rahn"
Bebendo noite e dia
Drinking night and day
Nessa solidão
In this loneliness
Coitado do meu fígado e do coração
My poor liver and heart
Agora restou eu e meu violão
Now only me and my guitar are left
Que de saudade dela
Who misses her
Faz "dão rão dão dão"
Makes "duhn rahn duhn rahn"
Bebendo noite e dia
Drinking night and day
Nessa solidão
In this loneliness
Coitado do meu fígado e do coração
My poor liver and heart
Que chora, implora e pede a volta
Who cries, pleads and asks to come back
Cada gole que eu bebo é um "dão rão dão dão"
Every sip I take is a "duhn rahn duhn rahn"
"Dão rão dão dão"
"Duhn rahn duhn rahn"
"Dão rão dão dão"
"Duhn rahn duhn rahn"
Coitado do meu fígado e do coração
My poor liver and heart
Foi o melhor presente do mundo
It was the best present of all the world
Que alguém poderia me dar
That someone could give me
Nem passou uma semana
Not even a week passed
E eu aprendi a tocar
And I already learned to play
Era um solinho de nada
It was only a little solo
Mas ela adorava escutar
But she loved to listen to it
Foi a melhor fase da minha vida
It was the best stage of my life
Mas se eu pudesse, eu queria apagar
But what if I could, I would want to erase
Por que ela teve que ir embora?
Why did she have to leave?
E agora?
And now?
Agora restou eu e meu violão
Now only me and my guitar are left
Que de saudade dela
Who misses her
Faz "dão rão dão dão"
Makes "duhn rahn duhn rahn"
Bebendo noite e dia
Drinking night and day
Nessa solidão
In this loneliness
Coitado do meu fígado e do coração
My poor liver and heart
Agora restou eu e meu violão
Now only me and my guitar are left
Que de saudade dela
Who misses her
Faz "dão rão dão dão"
Makes "duhn rahn duhn rahn"
Bebendo noite e dia
Drinking night and day
Nessa solidão
In this loneliness
Coitado do meu fígado e do coração
My poor liver and heart
Que chora, implora e pede a volta
Who cries, pleads and asks to come back
Cada gole que eu bebo é um "dão rão dão dão"
Every sip I take is a "duhn rahn duhn rahn"
"Dão rão dão dão"
"Duhn rahn duhn rahn"
"Dão rão dão dão"
"Duhn rahn duhn rahn"
Coitado do meu fígado e do coração
My poor liver and heart






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.