Текст и перевод песни Fiduma & Jeca - Eu e o Violão - Ao Vivo
Eu e o Violão - Ao Vivo
Я и гитара - вживую
Foi
o
melhor
presente
do
mundo
Это
был
лучший
подарок
в
мире,
Que
alguém
poderia
me
dar
Какой
только
могли
мне
подарить.
Nem
passou
uma
semana
Не
прошла
и
неделя,
E
eu
já
aprendi
a
tocar
Как
я
уже
научился
играть.
Era
só
um
solinho
de
nada
Это
был
всего
лишь
простой
мотивчик,
Mas
ela
adorava
escutar
Но
ты
так
любила
его
слушать.
Foi
a
melhor
fase
da
minha
vida
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
Mas
se
eu
pudesse,
eu
queria
apagar
Но
если
бы
я
мог,
я
бы
всё
стёр
из
памяти.
Por
que
ela
teve
que
ir
embora?
Почему
ты
должна
была
уйти?
Agora
só
restou
eu
e
meu
violão
Теперь
остались
только
я
и
моя
гитара,
Que
de
saudade
dela
Которая
от
тоски
по
тебе
Faz
"dão
rão
dão
dão"
Играет
"дань
рань
дань
дань".
Bebendo
noite
e
dia
Пью
дни
и
ночи
напролёт
Nessa
solidão
В
этой
тоске.
Coitado
do
meu
fígado
e
do
coração
Бедные
моя
печень
и
моё
сердце.
Agora
só
restou
eu
e
meu
violão
Теперь
остались
только
я
и
моя
гитара,
Que
de
saudade
dela
Которая
от
тоски
по
тебе
Faz
"dão
rão
dão
dão"
Играет
"дань
рань
дань
дань".
Bebendo
noite
e
dia
Пью
дни
и
ночи
напролёт
Nessa
solidão
В
этой
тоске.
Coitado
do
meu
fígado
e
do
coração
Бедные
моя
печень
и
моё
сердце.
Que
chora,
implora
e
pede
a
volta
Которые
плачут,
умоляют
и
просят
тебя
вернуться.
Cada
gole
que
eu
bebo
é
um
"dão
rão
dão
dão"
Каждый
глоток,
который
я
делаю,
это
"дань
рань
дань
дань".
"Dão
rão
dão
dão"
"Дaнь
рaнь
дaнь
дaнь".
"Dão
rão
dão
dão"
"Дaнь
рaнь
дaнь
дaнь".
Coitado
do
meu
fígado
e
do
coração
Бедные
моя
печень
и
моё
сердце.
Foi
o
melhor
presente
do
mundo
Это
был
лучший
подарок
в
мире,
Que
alguém
poderia
me
dar
Какой
только
могли
мне
подарить.
Nem
passou
uma
semana
Не
прошла
и
неделя,
E
eu
já
aprendi
a
tocar
Как
я
уже
научился
играть.
Era
só
um
solinho
de
nada
Это
был
всего
лишь
простой
мотивчик,
Mas
ela
adorava
escutar
Но
ты
так
любила
его
слушать.
Foi
a
melhor
fase
da
minha
vida
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни,
Mas
se
eu
pudesse,
eu
queria
apagar
Но
если
бы
я
мог,
я
бы
всё
стёр
из
памяти.
Por
que
ela
teve
que
ir
embora?
Почему
ты
должна
была
уйти?
Agora
só
restou
eu
e
meu
violão
Теперь
остались
только
я
и
моя
гитара,
Que
de
saudade
dela
Которая
от
тоски
по
тебе
Faz
"dão
rão
dão
dão"
Играет
"дань
рань
дань
дань".
Bebendo
noite
e
dia
Пью
дни
и
ночи
напролёт
Nessa
solidão
В
этой
тоске.
Coitado
do
meu
fígado
e
do
coração
Бедные
моя
печень
и
моё
сердце.
Agora
só
restou
eu
e
meu
violão
Теперь
остались
только
я
и
моя
гитара,
Que
de
saudade
dela
Которая
от
тоски
по
тебе
Faz
"dão
rão
dão
dão"
Играет
"дань
рань
дань
дань".
Bebendo
noite
e
dia
Пью
дни
и
ночи
напролёт
Nessa
solidão
В
этой
тоске.
Coitado
do
meu
fígado
e
do
coração
Бедные
моя
печень
и
моё
сердце.
Que
chora,
implora
e
pede
a
volta
Которые
плачут,
умоляют
и
просят
тебя
вернуться.
Cada
gole
que
eu
bebo
é
um
"dão
rão
dão
dão"
Каждый
глоток,
который
я
делаю,
это
"дань
рань
дань
дань".
"Dão
rão
dão
dão"
"Дaнь
рaнь
дaнь
дaнь".
"Dão
rão
dão
dão"
"Дaнь
рaнь
дaнь
дaнь".
Coitado
do
meu
fígado
e
do
coração
Бедные
моя
печень
и
моё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Vittor, Jota Lennon, Rodolfo Alessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.