Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem Base Não
Nicht zu fassen
É
tanta
porrada
que
o
coração
da
gente
leva
So
viele
Schläge
muss
das
Herz
einstecken,
Que
a
gente
até
pensa
em
desistir
do
amor
Dass
man
sogar
daran
denkt,
die
Liebe
aufzugeben.
Mas
de
repente
Aber
plötzlich
O
imprevisto
acontece
Geschieht
das
Unerwartete,
Alguém
te
encontra,
te
reinventa
e
o
amor
aparece
Jemand
findet
dich,
erfindet
dich
neu
und
die
Liebe
erscheint.
Sem
bater
na
porta
chega
chegando
Ohne
anzuklopfen
kommt
sie
einfach
an,
E
eu
dou
adeus
ao
plano
Und
ich
verabschiede
mich
vom
Plan,
De
nunca
mais
me
apaixonar
de
novo
Mich
nie
wieder
neu
zu
verlieben.
E
eu
dou
adeus
ao
plano
Und
ich
verabschiede
mich
vom
Plan,
De
nunca
mais
me
entregar
de
novo
Mich
nie
wieder
hinzugeben.
E
quando
vê
já
foi
Und
ehe
man
sich's
versieht,
ist
es
geschehen,
Tem
base
não
o
quanto
é
bão
nós
dois
Nicht
zu
fassen,
wie
gut
wir
zwei
sind.
Um
beijo
que
encaixa
Ein
Kuss,
der
passt,
Uma
forte
pegada
que
rebenta
Ein
fester
Griff,
der
einen
umhaut,
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
E
quando
vê
já
foi
Und
ehe
man
sich's
versieht,
ist
es
geschehen,
Tem
base
não
o
quanto
é
bão
nós
dois
Nicht
zu
fassen,
wie
gut
wir
zwei
sind.
Um
beijo
que
encaixa
Ein
Kuss,
der
passt,
Uma
forte
pegada
que
rebenta
Ein
fester
Griff,
der
einen
umhaut,
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
E
o
imprevisto
acontece
Und
das
Unerwartete
geschieht,
Alguém
te
encontra,
te
reinventa
e
o
amor
aparece
Jemand
findet
dich,
erfindet
dich
neu
und
die
Liebe
erscheint.
Sem
bater
na
porta
chega
chegando
Ohne
anzuklopfen
kommt
sie
einfach
an,
E
eu
dou
adeus
ao
plano
Und
ich
verabschiede
mich
vom
Plan,
De
nunca
mais
me
apaixonar
de
novo
Mich
nie
wieder
neu
zu
verlieben.
E
eu
dou
adeus
ao
plano
Und
ich
verabschiede
mich
vom
Plan,
De
nunca
mais
me
entregar
de
novo
Mich
nie
wieder
hinzugeben.
E
quando
vê
já
foi
Und
ehe
man
sich's
versieht,
ist
es
geschehen,
Tem
base
não
o
quanto
é
bão
nós
dois
Nicht
zu
fassen,
wie
gut
wir
zwei
sind.
Um
beijo
que
encaixa
Ein
Kuss,
der
passt,
Uma
forte
pegada
que
rebenta
Ein
fester
Griff,
der
einen
umhaut,
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
E
quando
vê
já
foi
Und
ehe
man
sich's
versieht,
ist
es
geschehen,
Tem
base
não
o
quanto
é
bão
nós
dois
Nicht
zu
fassen,
wie
gut
wir
zwei
sind.
Um
beijo
que
encaixa
Ein
Kuss,
der
passt,
Uma
forte
pegada
que
rebenta
Ein
fester
Griff,
der
einen
umhaut,
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
E
quando
vê
já
foi
Und
ehe
man
sich's
versieht,
ist
es
geschehen,
Tem
base
não
o
quanto
é
bão
nós
dois
Nicht
zu
fassen,
wie
gut
wir
zwei
sind.
Um
beijo
que
encaixa
Ein
Kuss,
der
passt,
Uma
forte
pegada
que
rebenta
Ein
fester
Griff,
der
einen
umhaut,
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
Aí
o
coração
não
guenta
Da
hält
das
Herz
nicht
stand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Ponchio, Fiduma, Jota Lennon, Lèo Targino, Ze Renato Mioto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.