Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
weisst
dass
du
herzen
brichst
(Baby)
Ты
знаешь,
что
разбиваешь
сердца
(Детка)
Keine
Nacht
hab'
ich
nicht
an
dich
gedacht
Ни
одной
ночи
я
не
переставал
думать
о
тебе
Doch
ich
glaub
ich
brauche
Schmerz
im
Leben
Но,
кажется,
мне
нужна
боль
в
жизни
Denn
nur
das
macht
mich
früh
morgens
wach
Ведь
только
она
будит
меня
рано
утром
Baby
du
bist
down,
denn
das
Leben
fuckt
dich
ab
Детка,
ты
подавлена,
потому
что
жизнь
тебя
достала
Augenfarbe
braun,
doch
siehst
alles
grau
Карие
глаза,
но
видишь
всё
в
серых
тонах
Mein
Baby
du
bist
so
herzlos
Малышка,
ты
такая
бессердечная
Denn
ich
fall
für
deine
Liebe
jede
Nacht
(Baby,
baby)
Ведь
я
влюбляюсь
в
тебя
каждую
ночь
(Детка,
детка)
Denk
an
dich
den
ganzen
Tag,
darum
find
ich
keinen
Schlaf
Думаю
о
тебе
весь
день,
поэтому
не
могу
уснуть
Keine
Wahl,
denn
mein
Herz
trägt
deinen
Namen
Нет
выбора,
ведь
моё
сердце
носит
твоё
имя
Und
ich
sehne
mich
danach,
noch
ein
letztes
Wort
dir
И
я
жажду
сказать
тебе
последнее
слово
Bevor
wir
uns
verlieren,
Baby
bis
wir
verlieren
Прежде
чем
мы
потеряем
друг
друга,
детка,
пока
мы
не
потерялись
Geredet
mit
den
Jungs,
als
ob
du
mein
Leben
wärst
Говорил
с
парнями,
как
будто
ты
была
моей
жизнью
Früher
Mittelpunkt,
heute
nicht
der
Rede
wert
Раньше
— центр
вселенной,
сегодня
— не
стоишь
и
слова
Damals
so
verliebt,
heute
wisch
ich
Scherben
weg
Тогда
так
влюблён,
сегодня
сметаю
осколки
Du
warst
Poesie,
fühl
mich
wie
der
letzte
Dreck
Ты
была
поэзией,
а
я
чувствую
себя
последним
дерьмом
Und
ich
seh'
ganz
genau
in
deinen
Augen
was
du
fühlst
И
я
прекрасно
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
чувствуешь
Betrübt
denn
ich
seh'
wenn
du
lügst
(Ah)
Печаль,
ведь
я
вижу,
когда
ты
лжёшь
(Ах)
Deine
Seele
ist
verdeckt
mit
Tattoos
Твоя
душа
скрыта
под
татуировками
Eiskalt,
doch
deine
Kälte
tut
gut
Fieber
Ледяная,
но
твоя
холодность
приятна,
как
жар
Ey
Bruder,
alles
klar
bei
dir
Эй,
брат,
как
дела?
Ich
hab
gerade
deinen
neuen
Track
gehört
Я
только
что
послушал
твой
новый
трек
Was
soll
denn
die
sentimentale
Scheisse
amk
Что
за
сентиментальное
дерьмо,
блин
Du
bist
Fieber
und
nicht
irgendein
0815
Rapper
Ты
же
Fieber,
а
не
какой-то
там
рэпер-середнячок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaud Luc Volery, Alessandro Dario Bortis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.