Vicente Fernández Jr. feat. El Bebeto & Majo Aguilar - Un Beso a Medias - перевод текста песни на немецкий

Un Beso a Medias - Vicente Fernández Jr. , Majo Aguilar , El Bebeto перевод на немецкий




Un Beso a Medias
Ein halber Kuss
¿Qué vas a decir?
Was wirst du sagen?
Quieres regresar, comenzar de nuevo
Du willst zurückkommen, von Neuem beginnen
¿Qué vas a decir?
Was wirst du sagen?
Solo fue un error, parte de tu juego
Es war nur ein Fehler, Teil deines Spiels
Debes entender que no es así de fácil
Du musst verstehen, dass es nicht so einfach ist
Que tu mentira se me olvide
Dass ich deine Lüge vergesse
Que llevo cada beso anclado al corazón
Dass ich jeden Kuss im Herzen verankert trage
Debo confesar que, mientras mi alma se perdía
Ich muss gestehen, während meine Seele sich verlor
Convertí mi noche en día, me olvidaba de tu amor
Machte ich meine Nacht zum Tag, vergaß ich deine Liebe
Un beso a medias no me alcanza esta amargura
Ein halber Kuss stillt diese Bitterkeit nicht
No tengo nada para darte ni pedir
Ich habe dir nichts zu geben noch zu fordern
Mis ojos tristes ya no miran con ternura
Meine traurigen Augen blicken nicht mehr mit Zärtlichkeit
Todo el cariño que a tu lado descubrí
All die Zuneigung, die ich an deiner Seite entdeckte
Un beso a medias no me alcanza esta amargura
Ein halber Kuss stillt diese Bitterkeit nicht
No tengo nada para darte ni pedir
Ich habe dir nichts zu geben noch zu fordern
La soledad de mi cansancio tiene cura
Die Einsamkeit meiner Erschöpfung ist heilbar
No me importa si te tuve, si te tuve o te perdí
Es ist mir egal, ob ich dich hatte, ob ich dich hatte oder dich verlor
¿Qué vas a decir? ¿Qué vas a inventar?
Was wirst du sagen? Was wirst du erfinden?
¿No te da vergüenza?
Schämst du dich nicht?
Yo no fingir; dime, corazón
Ich kann nicht heucheln; sag mir, Herzchen
Tu verdad me cuesta
Deine Wahrheit fällt mir schwer
Debes entender que no es así de fácil
Du musst verstehen, dass es nicht so einfach ist
Que solo verte me sacude
Dass allein dein Anblick mich erschüttert
Que llevo madrugadas reciclando el corazón
Dass ich Morgenstunden damit verbringe, mein Herz zu flicken
Debo confesar que, mientras mi alma se perdía
Ich muss gestehen, während meine Seele sich verlor
Convertí mi noche en día, me olvidaba de tu amor
Machte ich meine Nacht zum Tag, vergaß ich deine Liebe
Un beso a medias no me alcanza esta amargura
Ein halber Kuss stillt diese Bitterkeit nicht
No tengo nada para darte ni pedir
Ich habe dir nichts zu geben noch zu fordern
Mi soledad de mi cansancio tiene cura
Meine Einsamkeit meiner Erschöpfung ist heilbar
No me importa si te tuve, si te tuve o te perdí
Es ist mir egal, ob ich dich hatte, ob ich dich hatte oder dich verlor





Авторы: Feelo Miranda, Gian Marco J. Zignago, Juan Rabaai, Meenk Molina

Vicente Fernández Jr. feat. El Bebeto & Majo Aguilar - Un Beso a Medias
Альбом
Un Beso a Medias
дата релиза
11-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.