Текст и перевод песни Vicente Fernández Jr. feat. El Bebeto & Majo Aguilar - Un Beso a Medias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso a Medias
A Half a Kiss
¿Qué
vas
a
decir?
What
are
you
going
to
say?
Quieres
regresar,
comenzar
de
nuevo
You
want
to
come
back,
start
over
¿Qué
vas
a
decir?
What
are
you
going
to
say?
Solo
fue
un
error,
parte
de
tu
juego
It
was
just
a
mistake,
part
of
your
game
Debes
entender
que
no
es
así
de
fácil
You
must
understand
that
it's
not
that
easy
Que
tu
mentira
se
me
olvide
That
your
lie
would
be
forgotten
Que
llevo
cada
beso
anclado
al
corazón
That
I
carry
each
kiss
anchored
to
my
heart
Debo
confesar
que,
mientras
mi
alma
se
perdía
I
must
confess
that,
while
my
soul
was
getting
lost
Convertí
mi
noche
en
día,
me
olvidaba
de
tu
amor
I
turned
my
night
into
day,
I
forgot
your
love
Un
beso
a
medias
no
me
alcanza
esta
amargura
A
kiss
halfway
is
not
enough
for
this
bitterness
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
I
have
nothing
to
give
you
or
ask
for
Mis
ojos
tristes
ya
no
miran
con
ternura
My
sad
eyes
no
longer
look
with
tenderness
Todo
el
cariño
que
a
tu
lado
descubrí
All
the
love
I
discovered
by
your
side
Un
beso
a
medias
no
me
alcanza
esta
amargura
A
kiss
halfway
is
not
enough
for
this
bitterness
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
I
have
nothing
to
give
you
or
ask
for
La
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
The
loneliness
of
my
tiredness
has
a
cure
No
me
importa
si
te
tuve,
si
te
tuve
o
te
perdí
I
don't
care
if
I
had
you,
if
I
had
you
or
I
lost
you
¿Qué
vas
a
decir?
¿Qué
vas
a
inventar?
What
are
you
going
to
say?
What
are
you
going
to
invent?
¿No
te
da
vergüenza?
Aren't
you
ashamed?
Yo
no
sé
fingir;
dime,
corazón
I
don't
know
how
to
pretend;
tell
me,
my
love
Tu
verdad
me
cuesta
Your
truth
costs
me
Debes
entender
que
no
es
así
de
fácil
You
must
understand
that
it's
not
that
easy
Que
solo
verte
me
sacude
That
just
seeing
you
shakes
me
Que
llevo
madrugadas
reciclando
el
corazón
That
I
spend
the
early
hours
of
the
morning
recycling
my
heart
Debo
confesar
que,
mientras
mi
alma
se
perdía
I
must
confess
that,
while
my
soul
was
getting
lost
Convertí
mi
noche
en
día,
me
olvidaba
de
tu
amor
I
turned
my
night
into
day,
I
forgot
your
love
Un
beso
a
medias
no
me
alcanza
esta
amargura
A
kiss
halfway
is
not
enough
for
this
bitterness
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
I
have
nothing
to
give
you
or
ask
for
Mi
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
The
loneliness
of
my
tiredness
has
a
cure
No
me
importa
si
te
tuve,
si
te
tuve
o
te
perdí
I
don't
care
if
I
had
you,
if
I
had
you
or
I
lost
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feelo Miranda, Gian Marco J. Zignago, Juan Rabaai, Meenk Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.