Текст и перевод песни Vicente Fernández Jr. feat. El Bebeto & Majo Aguilar - Un Beso a Medias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beso a Medias
Поцелуй наполовину
¿Qué
vas
a
decir?
Что
ты
скажешь?
Quieres
regresar,
comenzar
de
nuevo
Хочешь
вернуться,
начать
заново
¿Qué
vas
a
decir?
Что
ты
скажешь?
Solo
fue
un
error,
parte
de
tu
juego
Это
была
всего
лишь
ошибка,
часть
твоей
игры
Debes
entender
que
no
es
así
de
fácil
Ты
должна
понять,
что
все
не
так
просто
Que
tu
mentira
se
me
olvide
Что
твою
ложь
мне
не
забыть
Que
llevo
cada
beso
anclado
al
corazón
Что
каждый
поцелуй
привязан
к
моему
сердцу
Debo
confesar
que,
mientras
mi
alma
se
perdía
Должен
признаться,
что,
когда
моя
душа
терялась,
Convertí
mi
noche
en
día,
me
olvidaba
de
tu
amor
Я
превращал
ночь
в
день,
забывая
про
твою
любовь
Un
beso
a
medias
no
me
alcanza
esta
amargura
Поцелуй
наполовину
не
облегчит
эту
горечь
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
просить
Mis
ojos
tristes
ya
no
miran
con
ternura
Мои
печальные
глаза
больше
не
смотрят
с
нежностью
Todo
el
cariño
que
a
tu
lado
descubrí
На
всю
любовь,
которую
я
открыл
с
тобой
Un
beso
a
medias
no
me
alcanza
esta
amargura
Поцелуй
наполовину
не
облегчит
эту
горечь
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
просить
La
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
Мое
одиночество
от
усталости
лечится
No
me
importa
si
te
tuve,
si
te
tuve
o
te
perdí
Мне
все
равно,
был
ли
ты
у
меня,
был
или
потерян
¿Qué
vas
a
decir?
¿Qué
vas
a
inventar?
Что
ты
скажешь?
Что
ты
придумаешь?
¿No
te
da
vergüenza?
Тебе
не
стыдно?
Yo
no
sé
fingir;
dime,
corazón
Я
не
умею
притворяться,
скажи,
любовь
Tu
verdad
me
cuesta
Твоя
правда
мне
стоит
дорого
Debes
entender
que
no
es
así
de
fácil
Ты
должна
понять,
что
все
не
так
просто
Que
solo
verte
me
sacude
Что
один
только
твой
вид
меня
потрясает
Que
llevo
madrugadas
reciclando
el
corazón
Что
я
каждую
ночь
перебираю
свое
сердце
Debo
confesar
que,
mientras
mi
alma
se
perdía
Должен
признаться,
что,
когда
моя
душа
терялась,
Convertí
mi
noche
en
día,
me
olvidaba
de
tu
amor
Я
превращал
ночь
в
день,
забывая
про
твою
любовь
Un
beso
a
medias
no
me
alcanza
esta
amargura
Поцелуй
наполовину
не
облегчит
эту
горечь
No
tengo
nada
para
darte
ni
pedir
Мне
нечего
тебе
дать
и
просить
Mi
soledad
de
mi
cansancio
tiene
cura
Мое
одиночество
от
усталости
лечится
No
me
importa
si
te
tuve,
si
te
tuve
o
te
perdí
Мне
все
равно,
был
ли
ты
у
меня,
был
или
потерян
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Feelo Miranda, Gian Marco J. Zignago, Juan Rabaai, Meenk Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.