Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
clapping
like
we
high
five'n
Wir
klatschen
alle,
als
ob
wir
High
Five
geben
Y'all
like
the
Reggie
we
do
not
buy
it
Ihr
seid
wie
das
Standardzeug,
das
kaufen
wir
nicht
This
a
high
tide
Das
ist
eine
Flut
In
the
high
rises
its
a
high
vibrance
In
den
Hochhäusern
herrscht
eine
hohe
Schwingung
I
can
see
the
paper
in
my
eyes
Ich
sehe
das
Geld
in
meinen
Augen
I
can
see
the
lane
clear
it's
my
time
Ich
sehe
die
Bahn
frei,
es
ist
meine
Zeit
I
remember
it
was
bad
for
a
minute
(It
was
bad)
Ich
erinnere
mich,
es
war
schlecht
für
eine
Weile
(Es
war
schlecht)
For
a
minute
wasn't
having
no
ticket
nah
(Nah)
Für
eine
Weile
hatte
ich
kein
Ticket,
nein
(Nein)
They
had
went
and
broke
bad
on
a
nigga
(When
you
broke
bad)
Sie
haben
mich
im
Stich
gelassen
(Wenn
du
pleite
bist)
I
mean
where
y'all
was
at
when
it
was
different
(Where
ya
ass
was
at)
Ich
meine,
wo
wart
ihr
denn,
als
es
anders
war
(Wo
war
dein
Arsch)
Had
to
push
out
the
bag
and
get
it
bigger
(Push
out
the
bag)
Musste
die
Tasche
rausholen
und
sie
größer
machen
(Die
Tasche
rausholen)
I'm
just
doubling
back
to
get
the
big
one
(Yeah)
Ich
komme
nur
zurück,
um
den
Großen
zu
holen
(Yeah)
Now
I'm
back
the
bag
like
St.
Nicholas
(Unh)
Jetzt
bin
ich
zurück
mit
der
Tasche
wie
der
Weihnachtsmann
(Unh)
And
the
ones
that
was
here
we
getting
busy
yeah
(Yeah)
Und
die,
die
hier
waren,
wir
sind
beschäftigt,
yeah
(Yeah)
Half
my
niggas
in
the
ceme
some
got
locked
in
the
feds
Die
Hälfte
meiner
Jungs
auf
dem
Friedhof,
einige
im
Knast
Feeling
like
I
broke
my
neck
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
mir
den
Hals
gebrochen
Every
year
its
getting
hard
for
me
to
hold
my
head
up
(Shit
crazy)
Jedes
Jahr
wird
es
schwerer
für
mich,
den
Kopf
hochzuhalten
(Scheiße,
verrückt)
A
nigga
couldn't
even
get
a
heads
up
(Get
ahead)
Ein
Nigga
konnte
nicht
mal
einen
Vorsprung
kriegen
(Voran
kommen)
That's
why
I
can't
stop
I
wont
let
up
(Nah)
Deshalb
kann
ich
nicht
aufhören,
ich
lasse
nicht
nach
(Nein)
Told
my
shawtys
everything'll
get
better
Habe
meinen
Mädels
gesagt,
alles
wird
besser
Fuck
wit
mine
get
fanned
up
(Yeah)
Leg
dich
mit
meinen
an,
du
wirst
weggeblasen
(Yeah)
Like
indoor
skydiving
Wie
beim
Indoor-Skydiving
We
all
clapping
like
we
high
five'n
(High
five)
Wir
klatschen
alle,
als
ob
wir
High
Five
geben
(High
Five)
They
ball
cap'n
they
are
not
righteous
(Not
righteous)
Sie
lügen
nur,
sie
sind
nicht
ehrlich
(Nicht
ehrlich)
Y'all
like
the
Reggie
we
do
not
buy
it
Ihr
seid
wie
das
Standardzeug,
das
kaufen
wir
nicht
On
a
big
wave
this
a
high
tide
yea
(Its
a
high
tide)
Auf
einer
großen
Welle,
das
ist
eine
Flut,
yeah
(Es
ist
eine
Flut)
I'm
fucking
baddies
in
the
high
rises
Ich
ficke
Baddies
in
den
Hochhäusern
We
on
a
different
plane
this
a
high
vibrance
(Plain
its
a
high
vibe)
Wir
sind
auf
einer
anderen
Ebene,
das
ist
eine
hohe
Schwingung
(Ebene,
es
ist
eine
hohe
Schwingung)
I
can
see
the
paper
in
my
eyes
Ich
sehe
das
Geld
in
meinen
Augen
Yea
I
can
see
the
lane
clear
it's
my
time
Yeah,
ich
sehe
die
Bahn
frei,
es
ist
meine
Zeit
I
ain't
have
it
I
was
looking
for
a
way
to
go
and
get
it
Ich
hatte
es
nicht,
ich
suchte
nach
einem
Weg,
es
zu
bekommen
Calling
audibles
like
Madden
switching
plays
on
these
niggas
Rufe
Spielzüge
wie
in
Madden,
ändere
die
Pläne
bei
diesen
Niggas
They
was
adios
I
ain't
see
no
faces
for
a
minute
Sie
waren
adios,
ich
habe
eine
Weile
keine
Gesichter
gesehen
Out
of
site
out
of
mind
who
are
you
I
don't
remember
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn,
wer
bist
du,
ich
erinnere
mich
nicht
Out
of
spite
they
was
trying
to
see
me
lose
imma
winner
Aus
Bosheit
versuchten
sie,
mich
verlieren
zu
sehen,
ich
bin
ein
Gewinner
I
was
running
out
of
time
saw
my
daughters
getting
bigger
Mir
lief
die
Zeit
davon,
sah
meine
Töchter
größer
werden
Momma
crying
it
was
building
up
the
hunger
in
a
nigga
Mama
weinte,
das
baute
den
Hunger
in
einem
Nigga
auf
Shots
fired
they
was
tryna
put
a
slug
in
nigga
Schüsse
fielen,
sie
versuchten,
einem
Nigga
eine
Kugel
zu
verpassen
Brother
thought
that
it
was
done
for
a
minute
Bruder
dachte,
es
wäre
für
eine
Minute
vorbei
I
had
caught
a
trolly
horse
trynna
running
from
the
pistol
(Hey)
Ich
hatte
'nen
Krampf
im
Bein,
als
ich
vor
der
Pistole
weglief
(Hey)
That
nigga
missed
Dieser
Nigga
hat
verfehlt
I
know
I'm
blessed
and
I
cannot
forget
Ich
weiß,
ich
bin
gesegnet
und
ich
kann
es
nicht
vergessen
They
had
pulled
up
on
me
and
I
had
no
stick
nah
Sie
kamen
auf
mich
zu
und
ich
hatte
keine
Knarre
dabei,
nein
I
had
no
blicka
no
wasn't
my
tic-toc
Ich
hatte
keine
Knarre,
nein,
es
war
nicht
meine
Zeit
(zu
gehen)
Like
Gabby
Douglas
now
my
money
flip
flop
Wie
Gabby
Douglas,
jetzt
macht
mein
Geld
Saltos
This
just
a
pit
stop
might
cop
a
wrist
clock
Das
ist
nur
ein
Boxenstopp,
vielleicht
kaufe
ich
eine
Armbanduhr
I'm
out
of
coolant
now
just
checked
the
hood
it's
hot
Mir
fehlt
Kühlmittel,
habe
gerade
die
Haube
überprüft,
es
ist
heiß
We
get
into
it
with
cops
they
trynna
ruin
the
profit
Wir
geraten
mit
den
Cops
aneinander,
sie
versuchen,
den
Profit
zu
ruinieren
They
need
a
whole
line
of
snitches
and
jury
to
stop
it
Sie
brauchen
eine
ganze
Reihe
von
Spitzeln
und
eine
Jury,
um
es
zu
stoppen
Yeah
they
pursuing
to
stop
it
they
overdoing
it
honestly
they
wanna
Yeah,
sie
verfolgen
es,
um
es
zu
stoppen,
sie
übertreiben
es
ehrlich
gesagt,
sie
wollen
Severe
the
wings
from
a
fly
guy
Einem
coolen
Typen
die
Flügel
stutzen
So
imma
keep
the
weed
low
and
ride
high
Also
halte
ich
das
Gras
unauffällig
und
fahre
high
D
- Lo
brown
In
da
pound
it
take
ya
sky
high
(Yeah)
D-Lo
Brown
im
Pfund,
das
bringt
dich
hoch
hinaus
(Yeah)
Try
to
take
mine
and
you'll
die
trying
Versuch
meins
zu
nehmen
und
du
wirst
beim
Versuch
sterben
We
all
clapping
like
we
high
five'n
(High
five)
Wir
klatschen
alle,
als
ob
wir
High
Five
geben
(High
Five)
They
ball
cap'n
they
are
not
righteous
(Not
righteous)
Sie
lügen
nur,
sie
sind
nicht
ehrlich
(Nicht
ehrlich)
Y'all
like
the
Reggie
we
do
not
buy
it
Ihr
seid
wie
das
Standardzeug,
das
kaufen
wir
nicht
On
a
big
wave
this
a
high
tide
yea
(Its
a
high
tide)
Auf
einer
großen
Welle,
das
ist
eine
Flut,
yeah
(Es
ist
eine
Flut)
I'm
fucking
baddies
in
the
high
rises
Ich
ficke
Baddies
in
den
Hochhäusern
We
on
a
different
plane
this
a
high
vibrance
(Plain
its
a
high
vibe)
Wir
sind
auf
einer
anderen
Ebene,
das
ist
eine
hohe
Schwingung
(Ebene,
es
ist
eine
hohe
Schwingung)
I
can
see
the
paper
in
my
eyes
Ich
sehe
das
Geld
in
meinen
Augen
Yea
I
can
see
the
lane
clear
it's
my
time
Yeah,
ich
sehe
die
Bahn
frei,
es
ist
meine
Zeit
We
all
clapping
like
we
high
five'n
Wir
klatschen
alle,
als
ob
wir
High
Five
geben
Y'all
like
the
Reggie
we
do
not
buy
it
Ihr
seid
wie
das
Standardzeug,
das
kaufen
wir
nicht
This
a
high
tide
yea
Das
ist
eine
Flut,
yeah
Baddies
In
the
high
rises
Baddies
in
den
Hochhäusern
It's
a
high
vibrance
Es
ist
eine
hohe
Schwingung
I
can
see
the
paper
in
my
eyes
Ich
sehe
das
Geld
in
meinen
Augen
I
can
see
the
lane
clear
it's
my
time
Ich
sehe
die
Bahn
frei,
es
ist
meine
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Livingston
Альбом
My Time
дата релиза
21-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.